From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ug milakaw siya ug didto sa decapolis misugod siya sa pagpanugilon unsa ka daku sa gihimo ni jesus alang kaniya; ug nahitingala ang tanan.
at siya'y yumaon ng kaniyang lakad, at nagpasimulang ihayag sa decapolis kung gaanong kadakilang mga bagay ang sa kaniya'y ginawa ni jesus: at nangagtaka ang lahat ng mga tao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug gitugon sila ni jesus nga walay bisan usa nga ilang suginlan niini; apan sa naglabi ang iyang pagtugon kanila, naglabi pa usab hinoon ang ilang pagpanugilon niini.
at ipinagbilin niya sa kanila na kanino mang tao ay huwag nilang sabihin: nguni't kung kailan lalong ipinagbabawal niya sa kanila, ay lalo namang kanilang ibinabantog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan milakaw siya ug misugod sa pagpanugilon sa hilabihan mahitungod niini, ug sa pagsabwag sa balita sa nahitabo, nga tungod niana si jesus dili na makahimo sa dayag nga pagsuylod ug lungsod, kondili adto na lamang siya sa mga dapit nga awaaw; ug ang mga tawo nangadto kaniya gikan sa tanang dapit.
datapuwa't siya'y umalis, at pinasimulang ipamalitang mainam, at ipahayag ang nangyari, ano pa't hindi na makapasok ng hayag si jesus sa bayan, kundi dumoon sa labas sa mga dakong ilang: at pinagsasadya nila siya mula sa lahat ng panig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: