Results for panit sa saging translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

panit sa saging

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

panit sa saging

Tagalog

tagalog

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

panit sa lubi

Tagalog

Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

panit sa shampoo

Tagalog

balat ng shampoo

Last Update: 2024-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang sugilanon sa saging

Tagalog

ang alamat ng saging

Last Update: 2024-02-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

na egu na lamang gitabunan sa dahon sa saging

Tagalog

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ikaw ang panit sa imong panit, hilum ka lang,

Tagalog

hapuhap ko imong panit

Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kong ang pono nagaanam-anam ug lakat sa panit sa human na sa iyang pagkahinlo,

Tagalog

nguni't kung ang tina ay kumalat sa balat, pagkatapos ng kaniyang paglilinis;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug mga panit sa mga carnero nga tinina sa mapula, ug mga panit sa mananap sa dagat, ug kahoy nga acacia,

Tagalog

at mga balat ng lalaking tupa na tinina sa pula, at mga balat ng poka, at kahoy na akasia;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang akong bukog nanagtaput sa akong panit ug sa akong unod, ug naluwas lamang ako tungod sa mga panit sa akong mga ngipon.

Tagalog

ang aking buto ay dumidikit sa aking balat at sa aking laman, at ako'y nakatanan ng sukat sa balat ng aking mga ngipin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang panit sa lakeng vaca, ug ang tanan nga unod, uban ang iyang ulo, ug ang iyang mga paa, ug ang iyang tae,

Tagalog

at ang balat ng toro at ang buong laman pati ng ulo at ng mga hita, at ng lamang loob, at ng dumi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kong magatubo ang kugan sa panit, sa human makapakita sa sacerdote aron sa pagpahinlo kaniya, magpakita siya pag-usab sa sacerdote.

Tagalog

datapuwa't kung ang langib ay kumakalat sa balat, pagkatapos na siya'y makapakita sa saserdote upang siya'y linisin, ay pakikita siya uli sa saserdote:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug kong may usa ka lalake kun babaye, nga may mga kabang nga maputi diha sa panit sa iyang unod, bisan masihag nga maputi nga mga kabang;

Tagalog

at pagka ang isang lalake o babae ay nagkaroon sa balat ng kaniyang laman ng nangingintab na pantal, ng makikintab na pantal na puti;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa tanan nga adlaw sa iyang pagka-nazareo siya dili magkaon bisan unsa nga binuhat gikan sa parras, sukad sa unod hangtud sa panit sa bunga.

Tagalog

sa lahat ng araw ng kaniyang pagkatalaga ay hindi siya kakain ng anomang bagay na ibinubunga ng puno ng ubas, magmula sa mga butil hanggang sa balat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maantos kopa ang kainit sa adlaw, sa panahon nga bugnaw, sa saging nga hilaw, sa kan on nga bahaw, apan dili ko maantos ang gibati kong kamingaw sa pinalangga kong ikaw.

Tagalog

tae

Last Update: 2024-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gibistihan ko usab ikaw sa binuldahan nga panapton, ug gisapinan ko pa ikaw sa panit sa mananap sa dagat, ug gibaksan ko ikaw sa fino nga lino, ug gisul-oban ko ikaw sa seda.

Tagalog

binihisan din naman kita ng yaring may burda, at sinapatusan kita ng balat ng foka, at binigkisan kita sa palibot ng mainam na kayong lino, at binalot kita ng sutla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug magbuhat ka ug usa ka tabon alang sa balong-balong sa mga panit sa carnero, nga tinina sa mapula, ug usa ka tabon sa mga panit sa mananap sa dagat nga magatabon sa ibabaw.

Tagalog

at gagawa ka ng isang pangtakip sa tolda na balat ng lalaking tupa na tininang pula, at isang pangtakip na balat ng poka, sa ibabaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unya si sephora mikuha ug usa ka mahait nga santik, ug giputol niya ang panit sa iyang anak nga lalake, ug gisalibay kini sa tiilan ni moises nga nagaingon: sa pagkamatuod ikaw mao ang usa ko ka bana sa dugo.

Tagalog

nang magkagayo'y sumunggab si sephora ng isang batong matalim, at pinutol ang balat ng masama ng kaniyang anak, at inihagis sa kaniyang paanan; at kaniyang sinabi, tunay na ikaw sa akin ay isang asawang mabagsik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug kong ang maputi nga dagta maputi diha sa panit sa iyang unod, ug ang panagway niini anaa gayud lamang sa panit, ug ang wala magputi ang iyang balhibo, nan kadtong may sakit pagalukban sa sacerdote sulod sa pito ka adlaw:

Tagalog

at kung ang pantal na makintab ay maputi sa balat ng kaniyang laman, at makitang hindi malalim kaysa balat, at ang balahibo niyaon ay hindi pumuti, ay kukulungin ng saserdote ang may tila salot na pitong araw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang mga anak sa israel nakakita sa nawong ni moises, nga ang panit sa nawong ni moises misilaw; ug si moises mibutang pag-usab sa tabon sa iyang nawong, hangtud nga misulod siya sa pagpakigsulti uban kaniya.

Tagalog

at nakita ng mga anak ni israel ang mukha ni moises, na ang balat ng mukha ni moises ay nagliliwanag: at inilagay uli ni moises ang lambong sa ibabaw ng kaniyang mukha, hanggang sa siya'y makapasok na nakipagsalitaan sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang sacerdote nga magahalad ug halad-nga-sinunog bisan kinsa, ang mao nga sacerdote makapanag-iya sa panit sa halad-nga-sinunog nga gihalad niya.

Tagalog

at ang saserdoteng naghahandog ng handog na susunugin ng sinomang tao, ay siyang magtatangkilik ng balat ng handog na susunugin na inihandog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,858,111,322 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK