Results for pano makakas ang sumpo sa kamot translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

pano makakas ang sumpo sa kamot

Tagalog

sumpo nga kamot

Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala sa kamot

Tagalog

Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nanghubag ang mga tudlo sa kamot

Tagalog

namamaga ang daliri sa kamay

Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

binhud sa kamot

Tagalog

tagalog

Last Update: 2024-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsay hinongdan bathay nga ugat sa kamot

Tagalog

unsay hinongdan ang bathay nga ugat sa kamot

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unya ang bahin sa kamot gipadala gikan kaniya; ug kining sulata ginasulat.

Tagalog

nang magkagayo'y ang bahagi nga ng kamay ay sinugo mula sa harap niya, at ang sulat na ito'y nalagda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kun usa ka tawo nga adunay bali sa tiil, kun bali sa kamot,

Tagalog

o ang taong magkaroon ng paang bali o kamay na bali,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tawo nga walay salabutan magapanghampak sa kamot, ug mahimong pasalig sa atubangan sa iyang isigkatawo.

Tagalog

ang taong walang unawa ay nakikikamay, at nagiging mananagot sa harapan ng kaniyang kapuwa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang anak nga babaye sa egipto pagapakaulawan; siya igatugyan ngadto sa kamot sa katawohan sa amihanan.

Tagalog

ang anak na babae ng egipto ay malalagay sa kahihiyan; siya'y mabibigay sa kamay ng bayan ng hilagaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan siya nagaluwas gikan sa espada sa ilang baba, bisan ang mga kabus gikan sa kamot sa mga makagagahum.

Tagalog

nguni't kaniyang inililigtas sa tabak ng kanilang bibig, sa makatuwid baga'y ang maralita sa kamay ng malakas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan sa gikapagula na ang mga tawo, siya misulod ug ang dalagita iyang gigunitan diha sa kamot, ug kini mibangon.

Tagalog

datapuwa't nang mapalabas na ang mga tao, ay pumasok siya, at tinangnan niya siya sa kamay; at nagbangon ang dalaga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan gigunitan siya ni jesus diha sa kamot ug iyang gibangon siya, ug siya mitindog.

Tagalog

datapuwa't hinawakan siya ni jesus sa kamay, at siya'y ibinangon; at siya'y nagtindig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisan ang kamot madugtong sa kamot, ang dautang tawo dili makagawas sa silot; apan ang kaliwat sa mga matarung pagaluwason.

Tagalog

bagaman ang kamay ay makikikamay, ang masamang tao ay walang pagsalang parurusahan: nguni't ang binhi ng matuwid ay maliligtas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang kasingkasing sa hari anaa sa kamot ni jehova maingon sa mga baha sa tubig: siya nagapaliso niini sa bisan diin nga siya magabuot.

Tagalog

ang puso ng hari ay nasa kamay ng panginoon na parang mga batis: kumikiling saan man niya ibigin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay si jehova naglukat kang jacob, ug nagtubos kaniya gikan sa kamot niadtong kusgan pa kay kaniya.

Tagalog

sapagka't tinubos ng panginoon ang jacob, at tinubos niya siya sa kamay ng lalong malakas kay sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ako nagakupot sa copa ni faraon, ug nagkuha ako sa mga parras ug gipuga ko kini sa copa ni faraon, ug gitunol ko ang copa sa kamot ni faraon.

Tagalog

at ang saro ni faraon ay nasa aking kamay; at kumuha ako ng mga ubas at aking pinagpipiga sa saro ni faraon, at ibinigay ko ang saro sa kamay ni faraon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa aduna bay bili diha sa kamot sa usa ka buang aron sa pagpalit sa kaalam, sanglit siya wala may salabutan?

Tagalog

bakit may halaga sa kamay ng mangmang upang ibili ng karunungan, gayong wala siyang pagkaunawa?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kang jehova nga inyong dios mahadlok kamo; ug siya magaluwas kaninyo gikan sa kamot sa tanan ninyong mga kaaway.

Tagalog

nguni't sa panginoon ninyong dios ay mangatatakot kayo; at kaniyang ililigtas kayo sa kamay ng lahat ninyong mga kaaway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

(kay ang akong amahan nakig-away alang kaninyo, ug giasdang ang iyang kinabuhi, ug nagluwas kaninyo gikan sa kamot sa madian:

Tagalog

(sapagka't ipinakipaglaban kayo ng aking ama at inihadlang ang kaniyang buhay, at pinapaging laya kayo sa kamay ni madian:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang kalibutan gitugyan ngadto sa kamot sa mga dautan; siya nagatabon sa mga nawong sa mga maghuhukom niini: kong ugaling dili mao siya, kinsa man diay kana?

Tagalog

ang lupa ay nabigay sa kamay ng masama: kaniyang tinatakpan ang mga mukha ng mga hukom nito; kung hindi siya, sino nga?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,155,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK