Results for parani sa tanang yawa translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

parani sa tanang yawa

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

baga sa tanang baga yawa

Tagalog

tagalog

Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa tanang kasakit

Tagalog

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa tanang panahon diyos

Tagalog

sumamba sa iyo, altar mo

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa tanang tao, kita jud gipaila.

Tagalog

sa lahat ng tao, ipinakilala na tayo.

Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili sa tanang panahon magpakahilom nalang ta

Tagalog

dili sa tanang panahonagpakahilom na lang ta

Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa tanang wa ko ganahi ka na gayud ang bakakon

Tagalog

babalik talaga ako dito

Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang kaalam ginamatarung baya sa tanang mga manggialamon."

Tagalog

at ang karunungan ay pinatotohanan ng lahat ng kaniyang mga anak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug kamo pagadumtan sa tanang tawo tungod sa akong ngalan,

Tagalog

at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa tanang mag igsoon ang ika tulo jud ang pinaka ka but an

Tagalog

sa tanang mag igsoon ang ika tulo jud ang pinaka ka but-an

Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ipangomusta kami sa tanang mga igsoon pinaagi sa balaang halok.

Tagalog

batiin ninyo ang lahat ng mga kapatid ng banal na halik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa kaluwasan nga imong giandam diha sa atubangan sa tanang katawhan,

Tagalog

na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa tanang wa ganahi nako dira, wa koy labot bisag mokirig pa mo

Tagalog

sa tanang wa ganahi nako dira, wa koy labot bisag mokirig pa mo🤣

Last Update: 2023-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aron ang tawo sa dios mamahingpit, masinangkapan alang sa tanang maayong bulohaton.

Tagalog

upang ang tao ng dios ay maging sakdal, tinuruang lubos sa lahat ng mga gawang mabuti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa si hari salomon milabaw sa tanang mga hari sa yuta sa kadato ug kaalam.

Tagalog

sa gayo'y ang haring salomon ay humihigit sa lahat ng hari sa lupa, sa kayamanan at sa karunungan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang inyong pagkamapailubon ipaila ninyo sa tanang mga tawo. ang ginoo haduol na.

Tagalog

makilala nawa ang inyong kahinhinan ng lahat ng mga tao. ang panginoon ay malapit na.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan nanglakaw sila ug ang iyang kabantug gisangyaw nila sa tanang dapit niadtong yutaa.

Tagalog

datapuwa't sila'y nagsialis, at kanilang inilathala ang kaniyang kabantugan sa buong lupang yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang lungbay sa kabukiran maoy iyang sibsibanan, ug siya magapangita sa tanang butang nga lunhaw.

Tagalog

ang libot ng mga bundok ay kaniyang pastulan, at kaniyang sinasaliksik ang bawa't sariwang bagay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kinahanglan magbantay kamo; gitug-anan ko na kamong daan sa tanang mga butang.

Tagalog

datapuwa't mangagingat kayo: narito, ipinagpauna ko nang sinabi sa inyo ang lahat ng mga bagay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

(kay ang bunga sa kahayag makita diha sa tanang maayo ug matarung ug matuod),

Tagalog

(sapagka't ang bunga ng kaliwanagan ay nabubuo ng kabutihan at katuwiran at katotohanan),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa iyang kamot anaa ang kalag sa tanang butang nga naay kinabuhi, ug ang gininhawa sa tanang katawohan.

Tagalog

nasa kamay niya ang kaluluwa ng bawa't bagay na may buhay, at ang hininga ng lahat ng mga tao.

Last Update: 2014-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,907,098,400 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK