Results for sagdaha na sila translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

sagdaha na sila

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

pod na sila

Tagalog

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

lami diay na sila

Tagalog

ang sarap kaya

Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hayaan mo na sila

Tagalog

pabayaan mo sila mabaliw kakaisip

Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ara na sila nor da???

Tagalog

Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala pad guro na sila kbalo

Tagalog

wala pd guro na sla kbalo

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hibaw an sumpay lang na sila

Tagalog

malinaw na sila lang ang magkasama

Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pakisabi sa bts bumalik na sila dito

Tagalog

Last Update: 2020-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

layo layo mig lainay na sila nga dialect

Tagalog

Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

in love na sila tanan‚ na left out nako

Tagalog

in love na sila tanan‚ na-left out nako

Last Update: 2024-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa pagkasawomsom na, sila migula sa siyudad.

Tagalog

at gabi-gabi'y lumalabas siya sa bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

basta gwapa dili jud na sila kabalo mo langoy

Tagalog

Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa nakatabok na sila, midunggo sila sa genezaret.

Tagalog

at nang makatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa nakasakay na sila sa sakayan, ang hangin milurang.

Tagalog

at pagkalulan nila sa daong, ay humimpil ang hangin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mu ayo na sila ug relasyon ford pero guba maguba pud imu ng pamilya

Tagalog

mubayo na sila ug relasyon ford pero guba maguba pud imu ng pamilya

Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

di man ta ka hambal nga gwapa na sila,kay wala kamn da(#)

Tagalog

Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

besh ana gyud na sila .lisod kaau e salig gyudug black samot na ldr tsk

Tagalog

besh ana gyud na sila .lisod kaau e salig gyudug black samot na ldr tsk

Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

akong wish karong pasko, mag bag o na akong mga mego unta dli na sila manuyop

Tagalog

Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sila nanghitingala, wala na sila manubag: sila walay usa ka pulong nga ikasulti.

Tagalog

sila'y nangalito, sila'y hindi na nagsisagot pa; sila'y walang salitang masabi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pad a ang ato mga kuha kay ng lalis na sila maglalis sad me sa ako uyab ani ug mkita ako sul ob

Tagalog

pad a ang ato mga kuha kay ng lalis na sila maglalis sad me sa ako boyfriend ani at mkita ako sul ob

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa nagkahiduol na sila sa balangay nga ilang gipadulngan, gipasabut niya nga daw mopadayon siya sa unahan,

Tagalog

at sila'y malapit na sa nayong kanilang paroroonan: at naganyo siyang wari may paroroonang lalo pang malayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,142,253,577 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK