Results for samuel translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

samuel

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

pilde ka yek kay hawd na mo sg si samuel��

Tagalog

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

unya nahiabut ang pulong ni jehova kang samuel, nga nagaingon:

Tagalog

nang magkagayo'y dumating ang salita ng panginoon kay samuel, na sinasabi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nga si jehova nagtawag kang samuel: ug siya miingon: ania ako.

Tagalog

na tinawag ng panginoon si samuel: at kaniyang sinabi, narito ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa si samuel mibalik uban kang saul; ug si saul nagsimba kang jehova.

Tagalog

gayon bumalik uli na sumunod si samuel kay saul; at sumamba si saul sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug si samuel nagtigum sa tanang katawohan ngadto kang jehova sa mizpa;

Tagalog

at tinipon ni samuel ang bayan sa panginoon sa mizpa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug si samuel nagmaghuhukom sa israel sa tibook nga mga adlaw sa iyang kinabuhi.

Tagalog

at hinatulan ni samuel ang israel lahat ng mga araw ng kaniyang buhay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sa banay sa mga anak ni simeon, si samuel ang anak nga lalake ni amiud.

Tagalog

at sa lipi ng mga anak ni simeon, ay si samuel na anak ni ammiud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

karon si jehova nagpadayag kang samuel usa ka adlaw sa wala mahiabut si saul, nga nagaingon:

Tagalog

inihayag nga ng panginoon kay samuel isang araw bago si saul ay naparoon, na sinasabi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa si samuel nagdala sa tibook nga mga banay sa israel sa duol, ug ang banay sa benjamin gikuha.

Tagalog

sa gayo'y pinalapit ni samuel ang lahat ng mga lipi, at ang lipi ni benjamin ang napili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang mga anak nga lalake ni samuel: ang kamagulangan mao si joel, ug ang ikaduha, si abias.

Tagalog

at ang mga anak ni samuel: ang panganay ay si joel, at ang ikalawa'y si abias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang uyoan ni saul miingon: suginli ako, ako nagahangyo kanimo, unsay gipamulong ni samuel kanimo.

Tagalog

at sinabi ng amain ni saul, isinasamo ko sa iyo na saysayin mo sa akin, kung ano ang sinabi ni samuel sa inyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan si samuel nag-alagad sa atubangan ni jehova, samtang bata pa siya, nga binaksan sa ephod nga lino.

Tagalog

nguni't si samuel ay nangangasiwa sa harap ng panginoon, sa bagay ay bata pa, na may bigkis na isang kayong linong epod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang tibook israel gikan sa dan bisan ngadto sa beer-seba nanghibalo nga si samuel nahimutang aron mahimo nga usa ka manalagna ni jehova.

Tagalog

at nakilala ng buong israel mula sa dan hanggang sa beer-seba na si samuel ay itinatag na maging propeta ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang tanang mga profeta sukad pa kang samuel ug sa mga nagsunod kaniya, ang tanan kanila nga misulti, nanagpahibalo usab mahitungod niining mga adlawa.

Tagalog

oo at ang lahat ng mga propetang mula kay samuel at ang mga nagsisunod, sa dami ng mga nagsipagsalita, sila naman ay nagsipagsaysay rin tungkol sa mga araw na ito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang lamparahan sa dios wala pa mapalong, ug si samuel gipahigda aron matulog, sa sulod sa templo ni jehova, diin didto ang arca sa dios;

Tagalog

at ang ilawan ng dios ay hindi pa namamatay, at si samuel ay nakahiga upang matulog, sa templo ng panginoon, na kinaroroonan ng kaban ng dios;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa ang mga filistehanon gidaug, ug wala na sila umanha sulod sa utlanan sa israel: ug ang kamot ni jehova batok sa mga filistehanon sa tanang mga adlaw ni samuel.

Tagalog

sa gayo'y nagsisuko ang mga filisteo, at hindi na sila pumasok pa sa hangganan ng israel: at ang kamay ng panginoon ay laban sa filisteo lahat ng mga araw ni samuel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa si samuel nagtawag kang jehova; ug si jehova nagpadala ug dalogdog ug ulan niadtong adlawa: ug ang tibook katawohan nangahadlok ug daku kang jehova ug kang samuel.

Tagalog

sa gayo'y tumawag si samuel sa panginoon; at ang panginoon ay nagpasapit ng kulog at ulan ng araw na yaon: at ang buong bayan ay natakot na mainam sa panginoon at kay samuel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang butang wala makapahimuot kang samuel, sa diha nga sila nanag-ingon hatagi kami ug usa ka hari aron mamaghuhukom kanamo. ug si samuel nag-ampo kang jehova.

Tagalog

nguni't hindi minabuti ni samuel, nang kanilang sabihin, bigyan mo kami ng isang hari upang humatol sa amin. at si samuel ay nanalangin sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang katawohan nagdumili sa pagpamati sa tingog ni samuel; ug sila ming-ingon: dili; apan magabaton kami ug usa ka hari sa ibabaw namo.

Tagalog

nguni't tinanggihang dinggin ng bayan ang tinig ni samuel; at kanilang sinabi, hindi; kundi magkakaroon kami ng hari sa amin;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

karon ang mga buhat ni david nga hari, ang una ug katapusan, ania karon, kini nanghisulat sa basahon sa kaagi ni samuel nga manalagna, ug sa basahon sa kaagi ni nathan nga manalagna, ug sa basahon sa kaagi ni gad nga manalagna,

Tagalog

ang mga gawa nga ni david na hari, na una at huli, narito, nangasusulat sa kasaysayan ni samuel na tagakita, at sa kasaysayan ni nathan na propeta, at sa kasaysayan ni gad na tagakita;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,432,717 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK