Results for stress sa mga tawo nga waai labot... translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

stress sa mga tawo nga waai labot mga kapalmukz

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

labanganan sa mga tawo

Tagalog

Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kinsa ang mga tawo nga nagpuyo dinhi

Tagalog

sino mga bisaya

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

adunay mga tawo nga dili maayo nga batasan

Tagalog

sobrang sama na talaga ng ugali mo

Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Cebuano

gidumtan ko ang mga tawo nga wala’y pakialam

Tagalog

nakakagalit yong mga taong walang malasakit sa kapwa pare pareho naman naghihirap

Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nganong ang mga tawo nga gustong magpakaaron-ingnon

Tagalog

naintindihan mo ang sinabi ko

Last Update: 2019-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ingon sa pagbilin niini kanamo sa mga tawo nga sukad sa sinugdan mga saksi nga nagpakakita ug mga ministro sa pulong,

Tagalog

alinsunod sa ipinatalos sa atin nilang buhat sa pasimula ay mga saksing nangakakakita at mga ministro ng salita,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa ingon niana, ang mga tawo nga adunay pagtoo mabulahan uban kang abraham nga may pagtoo.

Tagalog

kaya't ang mga sa pananampalataya ay pinagpapala kay abraham na may pananampalataya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

adunay mga tawo nga nanagbalhin sa mga utlanan; sila managpanulis sa kahayupan, ug managpakaon kanila.

Tagalog

may nagsisipagbago ng lindero; kanilang dinadalang may karahasan ang mga kawan, at pinasasabsab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug nagahimo sa mga tawo nga maingon sa mga isda sa dagat, maingon sa mga butang nga nanagkamang, nga walay nagadumala kanila?

Tagalog

at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

alaut niadtong makusog nga moinum sa vino, ug mga tawo nga kusganon sa pagsakot sa maisug nga ilimnon;

Tagalog

sa aba nila na malakas uminom ng alak, at mga taong malakas sa paghahalo ng matapang na inumin:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

adunay mga tawo nga managsakmit sa mga ilo gikan sa dughan, ug modawat ug pasalig sa butang nga iya sa kabus;

Tagalog

may nagsisiagaw ng ulila mula sa suso, at nagsisikuha ng sangla ng dukha:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ko bastos o humble, hilig lang ko magbinuotan sa mga tawo nga akong kaila nga maayo makig-plastikan.

Tagalog

hinde ako masungit o may abang sadyang d ko lang ugaling mag bait baitan sa mga taong alam kong batikan sa pakikipag plastikan

Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

karay aang wara gapangguba may padya!sa mga tawo nga gapangguba may gaba!hala kaw!🤣🤣daw ako ginanguyos!😂😂

Tagalog

karay aang wara gapangguba may padya! sa mga tao nga gapangguba may gaba! hala kaw! 🤣🤣daw ako ginanguyos! 😂😂

Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

among gipangutana ang ilang mga ngalan usab, sa pagpamatuod kanimo, aron among ikasulat ang mga ngalan sa mga tawo nga anaa sa pagpangulo kanila.

Tagalog

aming itinanong naman sa kanila ang kanilang mga pangalan, na patotohanan sa iyo, upang aming maisulat ang mga pangalan ng mga tao na nangungulo sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay sa kalapasan sa usa ka yuta daghanan ang mga principe niana; apan pinaagi sa mga tawo nga may salabutan ug tx kahibalo ang kahimtang niini pagalugwayan.

Tagalog

dahil sa pagsalangsang ng lupain ay marami ang kaniyang mga pangulo: nguni't sa naguunawa at matalino ay malalaon ang kalagayan niya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ako, mga igsoon, dili makahimo sa pagsulti kaninyo ingon sa paagi sa pagsulti ko ngadto sa mga tawo nga espirituhanon, kondili sa mga tawong kalibutanon, sa mga masusu pa diha kang cristo.

Tagalog

at ako, mga kapatid, ay hindi nakapagsalita sa inyo na tulad sa mga nasa espiritu, kundi tulad sa mga nasa laman, tulad sa mga sanggol kay cristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"gipadayag ko ang imong ngalan ngadto sa mga tawo nga kanako imong gitugyan gikan sa kalibutan. kini sila mga imo, apan gitugyan mo sila kanako, ug ilang gibantayan ang imong pulong.

Tagalog

ipinahayag ko ang iyong pangalan sa mga tao na ibinigay mo sa akin mula sa sanglibutan: sila'y iyo, at sila'y ibinigay mo sa akin; at tinupad nila ang iyong salita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

sa mga dagkung lungsod may mga tawo nga nanag-agulo, ug ang kalag sa linupigan nagatu-aw: apan ang dios wala magtagad sa binuang.

Tagalog

mula sa makapal na bayan ay nagsisidaing ang mga tao, at ang kaluluwa ng may sugat ay humihiyaw; gayon ma'y hindi inaaring mangmang ng dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nga nagapakyas sa mga timaan sa mga bakakon, ug nagahimo nga buang sa mga bakakong magtatagna: nga nagapasibug sa mga tawo nga maalam, ug nagahimo sa ilang kahibalo nga binuang;

Tagalog

na sumisira ng mga tanda ng mga sinungaling, at nagpapaging ulol sa mga manghuhula; na nagpapaurong sa mga pantas, at nagpapaging kamangmangan ng kanilang kaalaman;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ipahibalo ninyo kini taliwala sa mga nasud; pangandam alang sa gubat; pukawa ang kusganong mga tawo; paduola ang tanang mga tawo nga iggugubat, patungasa sila.

Tagalog

itanyag ninyo ito sa mga bansa: mangaghanda kayo ng digma; pasiglahin ninyo ang mga malakas na lalake; magsilapit ang lahat na lalaking mangdidigma, sila'y magsisampa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,596,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK