From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
invitare qualcuno a giocare in linea.
would you like to play with me online?
Last Update: 2013-11-09
Usage Frequency: 2
Quality:
dobbiamo deciderci a fare qualcosa.
we have got to do something at last.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
dobbiamo fare qualcosa.
we must respond to this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
qualcuno vi chiederà di fare qualcosa prima di proseguire.
someone in the town will ask you to do something before the story can progress.
Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 6
Quality:
a fare qualcosa in cui credere ancora.
when the call to arms has come.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“non siamo noi uomini a fare qualcosa”
christianity “it is not primarily we who act”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
andiamo a fare qualcosa di leggermente più utile.
let us do something more useful now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
get around – farcela, riuscire a fare qualcosa.
get around – farcela, riuscire a fare qualcosa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eppure stiamo iniziando a fare qualcosa solo adesso.
it is only now that we are beginning to take action on it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
a – continuare, andare avanti (a fare qualcosa)
a- to continue to do what you have been doing
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i veri sentimenti di compassione ci spingono a fare qualcosa!
truly compassionate feelings move us to do something!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"estar por" quando si è si è inclini a fare qualcosa
"estar por" meaning to be in the mood or inclined to do something
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
invitare qualcuno nella propria casa è segno, nella scrittura, di grandissimo onore.
inviting someone in your home is a sign, in scripture, of most great honour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no, non dovete solo invitare qualcuno a diventare cristiano, ma dovete invitarlo a diventare cattolico. perché dovrebbe essere importante?
no, you don't just invite someone to become a christian, you invite them to become catholics. why would this be so important?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quando si sollecita qualcuno a fare qualcosa nella forma familiare si usa l'imperativo mentre per la forma di cortesia si usa l'imperativo o il congiuntivo. esempi:
use the imperative form to tell someone to do something affirmatively in an informal situation. in a formal context, use either the imperative or the subjunctive forms. examples:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: