Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sud
sud
Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sud an
sud an
Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naka sud?
Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dugay n
dugay
Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n" is "no
on" is "no
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
inaantok n ako
Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n aax ,kaowmdne
n aax ,kaowmdne
Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dili n gibaligya!
hindi ko maintindihan kong ano sinasabi mo
Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hubya n daman
hubya n gaman
Last Update: 2021-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
subang q n akos.
subang q n akos.
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pilian ug sud an
baliw ka
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bulad ra diay sud an
pagkatapos ito ay ganap na walang laman
Last Update: 2019-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unsa imong sud an dong?
tagalog
Last Update: 2023-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sud pud dika mag amping nuh
mag-ingat ka sa pagkuha nito
Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unsay sud-an ninyo?
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kat bakal kunu sud an na luto
kat will kunu sud an na luto
Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dakpa imo utot sud plastik hahahha
tagalog
Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
layas ko oi permi tinapa sud an
layas ko oi permi tinapa sud an
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede mk pangayo bakal sud an buwas
sud an nyo
Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: