Results for sumala translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

sumala

Tagalog

sabi nila

Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sumala nimo

Tagalog

ewan ko sa’yo

Last Update: 2020-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sumala nimo dako naman ka

Tagalog

hahaha sumala nimo all

Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang bola, holen, ug lobo mga butang nga giklasipikar sumala sa

Tagalog

ang bola, holen, at lobo ay mga bagay na inuri ayon sa

Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug giisip ni moises sila sumala sa gisugo ni jehova kaniya.

Tagalog

at sila'y binilang ni moises ayon sa salita ng panginoon, gaya ng iniutos sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sumala sa gikatugyan kanako nga mahimayaong maayong balita sa dalaygong dios.

Tagalog

ayon sa evangelio ng kaluwalhatian ng mapagpalang dios, na ipinagkatiwala sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan sila wala mamati, kondili nagbuhat sila sumala sa ilang unang batasan.

Tagalog

gayon ma'y hindi nila dininig, kundi kanilang ginawa ang ayon sa kanilang dating paraan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kini mao ang panulondon sa banay sa mga anak ni juda sumala sa ilang mga panimalay.

Tagalog

ito ang mana ng lipi ng mga anak ni juda ayon sa kanilang mga angkan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay siya magabalus ra sa matag-usa ka tawo sumala sa iyang mga binuhatan:

Tagalog

na siya ang magbibigay sa bawa't tao ayon sa kaniyang mga gawa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dinhi niini ang yuta pagabahinon alang sa usa ka panulondon sumala sa gidaghanon sa mga ngalan.

Tagalog

sa mga ito babahagihin ang lupain na pinakamana ayon sa bilang ng mga pangalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang dalaga midalagan ug nagpahibalo kanila sa balay sa iyang inahan sumala niining mga pulonga.

Tagalog

at tumakbo ang dalaga at isinaysay sa sangbahayan ng kaniyang ina ang ayon sa mga salitang ito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ginasakit ako sa hilabihan gayud: buhion mo ako, oh jehova, sumala sa imong pulong.

Tagalog

ako'y nagdadalamhating mainam: buhayin mo ako, oh panginoon, ayon sa iyong salita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

alang niini ako nagapangabudlay nga nagapanlimbasug sumala sa iyang kusog nga iyang gipalihok nga makagagahum gayud sa sulod nako.

Tagalog

na dahil dito'y nagpapagal din naman ako, na nagpipilit ayon sa kaniyang paggawa, na siyang sa akin ay gumagawa na may kapangyarihan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ibutang sa ibabaw namo ang imong mahigugmaong-kalolot, oh jehova, sumala sa among paglaum kanimo.

Tagalog

sumaamin nawa ang iyong kagandahang-loob, oh panginoon, ayon sa aming pagasa sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"ginoo, itugot na karon nga ang imong ulipon magabiya nga malinawon, sumala sa imong pulong;

Tagalog

ngayo'y papanawin mo, panginoon, ang iyong alipin, ayon sa iyong salita, sa kapayapaan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

aron sa paggapus sa iyang mga principe sumala sa iyang kabubut-on, ug sa pagtudlo sa iyang mga tigulang ug kaalam.

Tagalog

upang talian ang kaniyang mga pangulo sa kaniyang kaligayahan, at turuan ang kaniyang mga kasangguni ng karunungan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay sumala sa nahisulat, "tungod kaninyo ang ngalan sa dios ginapasipad-an taliwala sa mga gentil."

Tagalog

sapagka't ang pangalan ng dios ay nalalait ng mga gentil dahil sa iyo, gaya ng nasusulat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

(sumala sa nahisulat sa kasugoan sa ginoo, "ang tanang panganay nga lalaki pagaisipon nga binalaan alang sa ginoo")

Tagalog

(ayon sa nasusulat sa kautusan ng panginoon, ang bawa't lalaking nagbubukas ng bahay-bata ay tatawaging banal sa panginoon),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

hinonoa, sumala sa nahisulat, managpakakita ang mga wala gayud kasuginli mahitungod kaniya, ug managpakasabut ang mga wala gayud makadungog mahitungod kaniya."

Tagalog

kundi, gaya ng nasusulat, makakakita silang mga hindi dinatnan ng mga balita tungkol sa kaniya, at silang hindi nangakapakinig, ay mangakakatalastas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,951,869,103 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK