Results for sumbong translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

sumbong

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

sumbong kita

Tagalog

sumbong kita hahahha

Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ganahan baya ko libakon, samot na kung naay tig sumbong! 😊

Tagalog

ganahan baya ko libakon, samot na kung naay tig sumbong! 😊

Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hala oi, akong anak baye nag sumbong sa iyang kuya na naa daw sya lain papa haha

Tagalog

al - khattab

Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug dili usab sila makapadayag kanimog kamatuoran sa ilang mga sumbong karon batok kanako.

Tagalog

ni hindi rin mapatutunayan nila sa iyo ang mga bagay na ngayo'y kanilang isinasakdal laban sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kinsa ba ang mopasakag sumbong batok sa mga pinili sa dios? ang dios mao ang nagapamatarung.

Tagalog

sino ang magsasakdal ng anoman laban sa mga hirang ng dios? ang dios ay ang umaaring-ganap;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hinoon, kon kamo aduna may uban pang mga sumbong, kini mahusay sa nabatasang tigum sa katilingban.

Tagalog

datapuwa't kung may inuusig kayo sa ano pa mang ibang mga bagay, ay mahahatulan sa karaniwang kapulungan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tungod niini niadtong panahona may pipila ka mga caldeahanon nga mingduol, ug mingpasaka sa sumbong batok sa mga judio.

Tagalog

dahil dito sa oras na yaon ay nagsilapit ang ilang taga caldea, at nagsumbong laban sa mga judio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ikaw ra akung higugmaon bisag wa ka naka gusto nako ayaw baya ko biyai kay ikaw ra akung gihigugma bisag i sumbong pa nimo kay mama gihigugma gyud tika

Tagalog

mahal kita ang kaisa-isa kong kaibigan

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba nanagtindog sa duol, nga sa mainiton gayud nanaghimo sa ilang sumbong batok kaniya.

Tagalog

at ang mga pangulong saserdote at mga eskriba ay nagsitindig, na isinusumbong siyang mainam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan wala siyay gitubag kaniya, bisan batok na lang sa usa ka sumbong; ug tungod niana ang gobernador nahibulong ug daku.

Tagalog

at hindi siya sinagot niya, ng kahit isang salita man lamang: ano pa't nanggilalas na mainam ang gobernador.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kini karon mao ang akong ikatulo nga pag-anha kaninyo. ang bisan unsa nga sumbong kinahanglan paluyohan sa pagpanghimatuod sa duha o tulo ka mga saksi.

Tagalog

ito ang ikatlo na ako'y paririyan sa inyo. sa bibig ng dalawang saksi o ng tatlo ay papagtibayin ang bawa't salita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nga ang maong mga tawo kinahanglan dili masaway, bana sa usa lamang ka asawa, kinsang mga anak mga magtotoo ug dili arang kabutangan ug sumbong sa pagkamapatuyangon o pagkamasupilon.

Tagalog

kung ang sinoman ay walang kapintasan, asawa ng isang babae lamang, na may mga anak na nagsisisampalataya, na hindi maisusumbong sa pangliligalig o suwail.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"giisip ko nga palaran ang akong kaugalingon, hari agripa, nga anhi ako sa imong atubangan magahimo sa akong panalipod karon batok sa tanang mga sumbong sa mga judio,

Tagalog

ikinaliligaya kong lubha, haring agripa, na sa harapan mo'y gawin ko ang aking pagsasanggalang sa araw na ito tungkol sa lahat ng mga bagay na isinasakdal ng mga judio laban sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

kanang kol unsa imong ma feel pag ano kanang like naa nakay uyab ha then naay gikaselosan imong uyab then katong gikaselosan saimong uyab is closed saimong manghud then support imong manghud saiyang gikaselosan then for example debu saimong manghud pagka ugma then karun gakuyog mo sagikaselosan saimong uyab then wakay updated² sa iyaha then kuan until nga laing tawo pay mismo nag sumbong saimong uyab sa mga panghitabo ninyung duha then inyung gibuhat is kanang kamo rang duha naa sa inyung balay

Tagalog

kanang kol unsa imong ma feel pag ano kanang like naa nakay uyab ha then naay gikaselosan imong uyab then katong gikaselosan saimong uyab is closed saimong manghud then support imong manghud saiyang gikaselosan then for example debu saimong manghud pagka ugma then karun gakuyog mo sagikaselosan saimong uyab then wakay updated² sa iyaha then kuan until nga laing tawo pay mismo nag sumbong saimong uyab sa mga panghitabo ninyung duha then inyung gibuhat is kanang kamo rang duha naa sa inyung balay then nag unot unotanay mo then mag tutukanay mo mo smile ka kas a raka nalipay sailang tawo then gikalimtan na nimo imong boundaries like murag feel nimo way masuko nimo makig kuan kas lain makunsensya baka kol or something?

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako motindog sa akong bantayan, ug mopahaluna ako ibabaw sa lantawan, ug molantaw ako sa pagtan-aw kong unsa ang iyang igasulti kanako, ug kong unsa ang akong igatubag mahatungod sa akong sumbong.

Tagalog

ako'y tatayo sa aking bantayan, at lalagay ako sa moog, at tatanaw upang maalaman ko kung ano ang kaniyang sasalitain sa akin, at kung ano ang aking isasagot tungkol sa aking daing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kay gitinguha man ni festo ang pagpahimuot sa mga judio, siya miingon kang pablo, "buot ka bang motungas sa jerusalem, ug sa atubangan ko adto ikaw didto hukmi bahin niining maong mga sumbong?"

Tagalog

datapuwa't si festo, sa pagkaibig na siya'y kalugdan ng mga judio, ay sumagot kay pablo, at nagsabi, ibig mo bagang umahon sa jerusalem, at doon ka hatulan sa mga bagay na ito sa harapan ko?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ang imong mga principe mga masinuklanon, ug mga kauban sa mga kawatan; ang tagsatagsa nahigugma sa mga hiphip, ug nagatinguha sa mga balus: wala nila pagahatagi ug justicia ang mga ilo, ni ang mga sumbong sa balo nga babaye modangat kanila.

Tagalog

ang iyong mga pangulo ay mapanghimagsik, at mga kasama ng mga tulisan; bawa't isa'y umiibig ng mga suhol, at naghahangad ng mga kabayaran: hindi nila hinahatulan ang ulila, o pinararating man sa kanila ang usap ng babaing bao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,675,441 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK