Results for taming ug hinagiban translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

taming ug hinagiban

Tagalog

taming

Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

andamon ninyo ang kalasag ug taming, ug umasdang kamo aron sa pagpakiggubat.

Tagalog

inyong iayos ang pansalag at kalasag, at kayo'y magsilapit sa pagbabaka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, oh dios nga among taming, ug sud-onga ang nawong sa imong dinihog.

Tagalog

masdan mo, oh dios na aming kalasag, at tingnan mo ang mukha ng iyong pinahiran ng langis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang persia, ang etiopia, ang put uban kanila, silang tanan uban ang taming ug salokot;

Tagalog

ang persia, ang cus, at ang phut ay kasama nila; silang lahat na may kalasag at turbante;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga anak sa juda nga nagdala sa taming ug bangkaw unom ka libo ug walo ka gatus, sangkap alang sa gubat.

Tagalog

ang mga anak ni juda na nagsisihawak ng kalasag at sibat ay anim na libo at walong daan, na may mga sandata sa pakikipagdigma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

didto gipamali niya ang mga udyong sa pana; ang taming, ug ang espada, ug ang gubat. (selah

Tagalog

doo'y binali niya ang mga pana ng busog; at kalasag, at ang tabak, at ang pagbabaka. (selah)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang persia ug lud ug put diha sa imong kasundalohan, ang imong mga tawo sa gubat: ilang gitaud ang taming ug salokot kanimo; gipasundayag nila ang imong kaanyag.

Tagalog

ang persia, ang lud, at ang phut ay nangasa iyong hukbo, na iyong mga lalaking mangdidigma: kanilang ibinitin ang kalasag at ang turbante sa iyo; nagpapaganda sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug iyang gihimo ang totolo ka gatus ka taming sa pinikpik nga bulawan: totolo ka libra sa bulawan nga diha sa usa ka taming: ug gibutang sila sa hari diha sa balay sa kalasangan sa libano.

Tagalog

at siya'y gumawa ng tatlong daang ibang kalasag na pinukpok na ginto: tatlong librang ginto ang ginamit sa bawa't kalasag: at ipinaglalagay ng hari sa bahay na kahoy sa gubat ng libano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug siya naghimo sa totolo ka gatus ka taming nga pinikpik nga bulawan; tolo ka gatus ka siclo nga bulawan ang naigoan sa usa ka taming; ug gibutang sila sa hari sa sulod sa balay sa kalasangan sa libano.

Tagalog

at siya'y gumawa ng tatlong daang kalasag na pinukpok na ginto; tatlong daang siklo na ginto ang ginamit sa bawa't kalasag: at inilagay ng hari sa bahay na kahoy sa gubat ng libano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug karon sa diha nga kining sulat modangat kanimo tungod kay ang mga anak sa imong agalon anaa kaninyo, ug may anaa kaninyo nga mga carro ug mga kabayo, usa ka malig-on nga ciudad usab, ug hinagiban;

Tagalog

at pagdating nga ng sulat na ito sa inyo, sa paraang ang mga anak ng inyong panginoon ay kasama ninyo, at mayroon kayong mga karo at mga kabayo, at bayan na nakukutaan naman, at sakbat;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug si uzzias nag-andam alang kanila, bisan alang sa tibook panon, mga taming, ug mga bangkaw, ug mga salokot, ug mga saput nga hiningbis, ug mga pana, ug mga bato nga igsasaplong.

Tagalog

at ipinaghanda sila ni uzzias sa makatuwid baga'y ang buong hukbo, ng mga kalasag, at mga sibat, at ng mga turbante, at ng mga sapyaw, at ng mga busog, at ng mga bato na ukol sa panghilagpos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sila nagdala tagsatagsa ka tawo sa iyang buhis, mga sudlanan nga salapi, ug mga sudlanan nga bulawan, ug mga saput, ug hinagiban, ug mga panakot, mga kabayo, ug mga mula usa ka buhis tuig-tuig.

Tagalog

at sila'y nagsipagdala bawa't isa ng kanikaniyang kaloob, na mga sisidlang pilak, at mga sisidlang ginto, at damit, at sandata, at mga espesia, mga kabayo, at mga mula, na sanggayon taontaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mahigugmaong-kalolot ko, ug ang akong kuta, ang hataas ko nga torre, ug akong magbabawi; ang akong taming, ug siya nga mao ang akong gidangpan; ang nakadaug sa akong katawohan sa ilalum ko.

Tagalog

aking kagandahang-loob, at aking katibayan, aking matayog na moog, at aking tagapagligtas; aking kalasag, at siya na doon ako nanganganlong; na siyang nagpapasuko ng aking bayan sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,745,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK