Results for tulomanon translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

karon mao kini ang mga tulomanon nga igapahayag mo kanila.

Tagalog

ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa, ikaw magabantay niini nga tulomanon sa iyang panahon sa tuigtuig.

Tagalog

isasagawa mo nga ang palatuntunang ito sa kapanahunan nito taon taon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa akong mga ngabil gisugilon ko ang tanang mga tulomanon sa imong baba.

Tagalog

aking ipinahayag ng aking mga labi ang lahat ng mga kahatulan ng iyong bibig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nakapanumpa ako ug gimatudan ko kini, nga ako magabantay sa matarung mong mga tulomanon.

Tagalog

ako'y sumumpa, at pinagtibay ko, na aking tutuparin ang mga matuwid mong kahatulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay kini maoy usa ka kabalaoran alang sa israel, unsa ka tulomanon sa dios ni jacob.

Tagalog

sapagka't pinakapalatuntunan sa israel, ayos ng dios ni jacob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nadugmok ang akong kalag tungod sa pagpangandoy sa imong mga tulomanon sa tanang mga panahon.

Tagalog

ang puso ko'y nadudurog sa pananabik na tinatamo sa iyong mga kahatulan sa lahat ng panahon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nahinumdum ako, oh jehova, sa kanhi mong mga tulomanon, ug nalipay ako sa akong kaugalingon.

Tagalog

aking inalaala ang mga kahatulan mo ng una, oh panginoon, at ako'y nagaliw sa sarili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ginapakita niya ang iyang pulong kang jacob, ang iyang kabalaoran ug ang iyang mga tulomanon kang israel.

Tagalog

kaniyang ipinabatid ang kaniyang salita sa jacob, ang kaniyang mga palatuntunan at mga kahatulan sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

buhion mo ang akong kalag, ug kini magadayeg kanimo; ug patabangi ako sa imong mga tulomanon.

Tagalog

mabuhay nawa ang aking kaluluwa, at pupuri sa iyo; at tulungan nawa ako ng iyong mga kahatulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kamatuoran mao ang natingban sa imong pulong; ug ang tagsatagsa sa imong matarung mga tulomanon nagapadayon sa walay katapusan.

Tagalog

ang kabuoan ng iyong salita ay katotohanan; at bawa't isa ng iyong matutuwid na kahatulan ay magpakailan man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa bantayan nimo ang sugo, ug ang kabalaoran, ug ang mga tulomanon nga ginasugo ko kanimo niining adlawa, nga pagatumanon mo sila.

Tagalog

iyo ngang iingatan ang utos, at ang mga palatuntunan, at ang mga kahatulan, na aking iniutos sa iyo sa araw na ito, na iyong ganapin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako mao si jehova nga inyong dios: managlakaw kamo sa akong kabalaoran ug bantayan ninyo ang akong tulomanon ug tumana sila;

Tagalog

ako ang panginoon ninyong dios: magsilakad kayo ng ayon sa aking mga palatuntunan, at ingatan ninyo ang aking mga kahatulan, at inyong isagawa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa ang akong kabalaoran ug ang akong mga tulomanon pagabantayan ninyo, nga kong pagabuhaton sa usa ka tawo, mabuhi siya kanila. ako mao si jehova.

Tagalog

tutuparin nga ninyo ang aking mga palatuntunan at ang aking mga kahatulan: na ikabubuhay ng mga taong magsisitupad: ako ang panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang kahadlok kang jehova malinis, nga nagapadayon sa walay katapusan: ang mga tulomanon ni jehova mga matuod, ang tanan lonlon matarung.

Tagalog

ang takot sa panginoon ay malinis, na nananatili magpakailan man: ang mga kahatulan ng panginoon ay katotohanan, at lubos na matuwid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

aron sila makalakaw sa akong kabalaoran, ug makabantay sa akong mga tulomanon, ug makabuhat niana: ug sila mahimo nga akong katawohan ug ako mahimo nga ilang dios.

Tagalog

upang sila'y magsilakad sa aking mga palatuntunan, at ganapin ang aking mga kahatulan at isagawa: at sila'y magiging aking bayan, at ako'y magiging kanilang dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa, pagabuhaton ninyo ang akong kabalaoran, ug bantayan ninyo ang akong mga tulomanon, ug buhaton ninyo sila; ug magapuyo kamo sa yuta nga gawas sa kadautan.

Tagalog

kaya't inyong tutuparin ang aking mga palatuntunan, at inyong iingatan ang aking mga kahatulan at inyong isasagawa at tatahan kayong tiwasay sa lupain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa higugmaon mo si jehova nga imong dios, ug bantayan mo ang iyang katungdanan, ug ang iyang kabalaoran, ug ang iyang mga tulomanon, ug ang iyang mga sugo, sa kanunay.

Tagalog

kaya't iyong iibigin ang panginoon mong dios, at iyong susundin ang kaniyang bilin, at ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga kahatulan, at ang kaniyang mga utos kailan man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kini mao ang pagsunodsunod kanila sumala sa ilang katungdanan, sa pagsulod sa balay ni jehova sumala sa tulomanon nga gihatag kanila sa ilang amahan nga si aaron, ingon nga si jehova, ang dios sa israel, nagsugo kaniya.

Tagalog

ito ang ayos nila sa kanilang paglilingkod, upang pumasok sa bahay ng panginoon ayon sa alituntunin na ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng kamay ni aaron na kanilang magulang, gaya ng iniutos sa kaniya ng panginoon, ng dios ng israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

aron iyang ipakiling ang atong mga kasingkasing ngadto kaniya sa paglakaw sa tanan sa iyang mga dalan, ug sa pagbantay sa iyang kasugoan, ug sa iyang kabalaoran, ug sa iyang mga tulomanon, nga iyang gisugo sa atong mga amahan.

Tagalog

upang kaniyang ihilig ang ating mga puso sa kaniya, upang magsilakad sa lahat ng kaniyang mga daan, at ingatan ang kaniyang mga utos, at ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga kahatulan, na kaniyang iniutos sa ating mga magulang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang ilang halad-nga-kalan-on ug ang ilang mga halad-nga-ilimnon alang sa mga lakeng vaca, alang sa mga lakeng carnero, ug alang sa mga nating carnero, sumala sa ilang gidaghanon, subay sa tulomanon;

Tagalog

at ang handog na harina ng mga yaon at ang mga inuming handog para sa mga toro, sa mga tupang lalake at sa mga kordero, ayon sa kanilang bilang, alinsunod sa palatuntunan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,884,417,303 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK