Results for wa sa ta ron translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

wa sa ta ron

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

sa ta ani ron

Tagalog

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pahuway sa ta ron

Tagalog

pahuway ron

Last Update: 2024-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

iyot ta ron

Tagalog

Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pero tuod ta ron

Tagalog

tuod ta ron

Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ana na diay ta ron

Tagalog

mag virtual sata ron

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hahaha sumbagon ta ron

Tagalog

hahaha sumbagon ta ron

Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

iyahay sa ta karon ha

Tagalog

ayahay sata ron

Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mag unsa raman diay ta ron?

Tagalog

mag unsa raman diay ta ron?

Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mahay ta ron unsay malusot

Tagalog

Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ay.. hugot man gani ta ron te haha

Tagalog

wala ka man lang pusa haha

Last Update: 2024-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unya sa ta ug usap kay naa akoy gibuhat.

Tagalog

Last Update: 2021-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gi uyab pako nimo nag kayat na unta ta ron

Tagalog

gi uyab pako nimo nag kayat na unta ta ron

Last Update: 2025-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

trabaho sa ta maka eskwela ra lagi ta puhon

Tagalog

pagdating sa inve

Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

paramdam sa ta murag ge kalimtan naman ko oie😜😂

Tagalog

paramdam sa ta murag ge kalimtan naman ko oie

Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

selfie sa ta panagsa, bahalag pobre basta hilas 😉😂😜😜

Tagalog

selfie sa ta panagsa, bahalag pobre basta hilas 😉😂😜😜

Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako wa man choice kay mga ka age nako ganahan na maminyo. pass sa ta anang minyo skwela sa ta.

Tagalog

maganda si paita at maganda ang mukha

Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kin kinda man gani tong gaplanu manguyab sakong anak huwata sako mauli kay magsumbagay sa ta brad

Tagalog

kin kinda man gani tong gaplanu manguyab sakong anak huwata sako mauli kay magsumbagay sa ta brad

Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

awh kay nahutdan  naman face wala pud ka laba kay tag ulan temporary lang sa ta ani hehehe walay lingaw🤣🤣🤣😷😷😷

Tagalog

Last Update: 2020-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gusto ko lang magsunggod hindi man to tungkol sa amo ka to naga nag cold, ang akon lang kay diba gab i ka ron ka on daad biskan lambingay lang bala kung ka to ka cold way ron ko mahimo, kahimo ka ruman ka desisyon mo sadya ka ruman gin tapos mo ruman bal an ko di ka ron sakon halin pa san o gaugot ko simo dagdag pa piyak section imaw teacher da nami kadtuan tulad kag makipagrambulan sa anda mga bobo, nami mag rambulan ang hindi ka ron kauli kay way ka man labot diba, uod gani man way ta ron inom nalang ko guro mayad pa, sorry sa abala hindi ko gusto ihambal simo to pero gaugot ako amo to nahambal ko, sorry daad maging sadya ka ron nga way ko kag way ka problema

Tagalog

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,706,165,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK