From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ya jaagang uno gui tentago sija, ya jafaesen jafa ayo sija.
og han kaldte en af karlene til sig og spurgte, hvad dette var?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya macone y tentago, ya masaulag, ya manajanao taesinajguan.
og de grebe ham og sloge ham og sendte ham tomhændet bort.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya jatago un taotao gui menañija, si josé ni y mabende para tentago.
han sendte forud for dem en mand, josef solgtes som træl;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dichoso ayo na tentago, yaguin mato y amuña ya sineda jafatitinas taegüije.
salig er den tjener, hvem hans herre, når han kommer, finder handlende således.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dichoso ayo na tentago y yanguin mato y señotña, sineda na jachochogüe taegüije.
salig er den tjener, hvem hans herre, når han kommer, finder handlende således.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya jatalo tumago y mina tres na tentago: ya manaerida, ya mayute juyong.
og han sendte fremdeles en tredje; men også ham sårede de og kastede ham ud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
despues di apmam na tiempo, mato y señot ayo sija na tentago, ya manacuentas yan sija.
men lang tid derefter kommer disse tjeneres herre og holder regnskab med dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fanmanalaba jamyo as jeova. fanmanalaba, o tentago jeova sija. fanmanalaba y naan jeova.
halleluja! pris, i herrens tjenere, pris herrens navn!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya anae manalo sija guato gui guima y manmanago, jasoda na jomlo y tentago ni estaba malango.
og da de, som vare udsendte, kom tilbage til huset, fandt de den syge tjener sund.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya y taebalenña na tentago, yute juyong gui jalom jomjom, ayo nae uguaja tumanges yan chegcheg nifen.
og kaster den unyttige tjener ud i mørket udenfor; der skal der være gråd og tænders gnidsel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lao y manfafachocho jacone y tentago sija, y japanag y uno, japuno y otro, ya jatagas nu y acho y otro.
og vingårdsmændene grebe hans tjenere, og en sloge de, en dræbte de, og en stenede de.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ayo na tentago, dumimo papa ya tinayuyutgüe, ilegña: señot, gaesiningon nu guajo, ya juapasejao todo.
da faldt tjeneren ned for ham, bønfaldt ham og sagde: herre, vær langmodig med mig, så vil jeg betale dig det alt sammen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maninepe as jesus: magajet ya magajet jusangane jamyo, na todo ayo y fumatinas y isao, güiya tentago y isao.
jesus svarede dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, hver den, som gør synden, er syndens træl.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ayo nae y amuña inagang güe, ya ilegña: taelayejao na tentago. juasiijao todo ni y dibimo, sa untayuyutyo:
da kalder hans herre ham for sig og siger til ham: du onde tjener! al den gæld eftergav jeg dig, fordi du bad mig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ayo nae si simon pedro guaja espadaña, jachule ya janachetnudan un tentago mamale, ya jautut un talagaña gui agapa. ya y tentago naanña si malco.
simon peter, som havde et sværd, drog det nu og slog ypperstepræstens tjener og afhuggede hans højre Øre. men tjeneren hed malkus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y señot ayo na tentago, ufato güije na jaane gui anae ti jananangga, yan gui ora anae ti jatungo, ya uninasuja, ya uninafandaña y patteña yan y ti manmanjonggue.
da skal den tjeners herre komme på den dag, han ikke venter, og i den time, han ikke ved, og hugge ham sønder og give ham hans lod sammen med de utro:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bastaja y disipulo yaguin parejoja y maestruña, ya y tentago yaguin parejoja y amuña. sa yaguin y tata gui guima mafanaan beetsebub, cuanto mas y familiana?
det er disciplen nok, at han bliver som sin mester, og tjeneren som sin herre. have de kaldt husbonden beelzebul, hvor meget mere da hans husfolk?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
taegüineja locue jamyo, yanguin esta inchegüe todo ayo sija y jutago jamyo, ualog: maninutil jam na tentago; sa ayoja y para y chechomame inchegüe.
således skulle også i, når i have gjort alle de ting, som ere eder befalede, sige: vi ere unyttige tjenere; kun hvad vi vare skyldige at gøre, have vi gjort."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ti jagasja jufanaan jamyo tentago sija, sa y tentago ti jatungo jafa checho y magasña; lao jufanaan jamyo amigo sija; sa todosija ni jujungog gui as tata, junatungoja jamyo.
jeg kalder eder ikke længere tjenere; thi tjeneren ved ikke, hvad hans herre gør; men eder har jeg kaldt venner; thi alt det, som jeg har hørt af min fader, har jeg kundgjort eder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estagüe, parejo yan y atadog tentago sija ni y jaaatan y canae y amuñija, yan y atadog sija y palaoan jaaatan y canae y amafia; parejoja y atadogmame jaaatan locue si jeova yuusmame, asta qui ugaemaase nu jame.
som trælles øjne følger deres herres hånd, som en trælkvindes Øjne følger hendes frues hånd, så følger vore Øjne herren vor gud, til han er os nådig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: