Results for manjanao translation from Chamorro to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chamorro

Romanian

Info

Chamorro

ya manjanao para y otro songsong.

Romanian

căci fiul omului a venit nu ca să piardă sufletele oamenilor, ci să le mîntuiască.`` Şi au plecat într'alt sat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

este sija manjanao finena, ya janananggajam troas,

Romanian

aceştia au luat -o înainte, şi ne-au aşteptat la troa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

manmalie, ya luego ninafanmanman; ninafañatsaga, ya maninalulula manjanao.

Romanian

au privit -o, au înlemnit, s'au temut, şi au luat -o la fugă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

y guafe manjanao gui menaña, yan mausinesenggue y enimiguña gui oriya.

Romanian

Înaintea lui merge focul, şi arde dejur împrejur pe protivnicii lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

anae manjanao jamyo, setmon ya alog: y raenon langet mato jijot.

Romanian

Şi pe drum, propovăduiţi, şi ziceţi: ,,Împărăţia cerurilor este aproape!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

lao sija, jasacude y petbos gui adengñija contra sija, ya manjanao para iconio.

Romanian

pavel şi barnaba au scuturat praful de pe picioare împotriva lor, şi s'au dus în iconia,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

enaomina ayo sija y manmachalapon, manjanao para todo y lugat, ya japredidica y sinangan.

Romanian

ceice se împrăştiaseră, mergeau din loc în loc, şi propovăduiau cuvîntul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya pot y linalatdemo, sija manjanao; ya pot y inagang y julumo mañadig manjanao.

Romanian

dar, la ameninţarea ta, au fugit, la glasul tunetului tău au luat -o la fugă,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya cajulo güe, ya jacone y patgon yan si nanaña gui puenge ya manjanao para egipto;

Romanian

iosif s'a sculat, a luat pruncul şi pe mama lui, noaptea, şi a plecat în egipt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

mangajulo para y langet, manjanao talo papa para y tinadong: y anteñija manmaderite pot y chinatsaga.

Romanian

se suiau spre ceruri, se pogorau în adînc; sufletul le era perdut în faţa primejdiei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

enao mina manjanao gui menan y sinedrio, mansenmagof sa japolo na ujamerese pumadese y minamajlao pot y naan jesus.

Romanian

ei au plecat dinaintea soborului, şi s-au bucurat că au fost învredniciţi să fie batjocoriţi, pentru numele lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

(ya anae munjayan jasangan este sija na sinangan, manjanao y judio sija, ya gueguesmanafaesen entre sija;)

Romanian

cînd a zis aceste vorbe, iudeii au plecat, vorbind cu aprindere între ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 6 66 56380 ¶ ayo nae, megae gui disipoluña sija manalo tate, ya ti mañija talo manjanao yan güiya.

Romanian

din clipa aceea, mulţi din ucenicii lui s'au întors înapoi, şi nu mai umblau cu el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

pot enao fariseo sija ilegñija entre sija: lie na taya probechonmiyo: estagüe na todo gui jilo y tano manjanao ya dalalag güe.

Romanian

fariseii au zis deci între ei: ,,vedeţi că nu cîştigaţi nimic: iată că lumea se duce după el!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya anae munjayan jalie y vision, enseguidas manmalagojam na manjanao para masedonia, ya pinelonmame na y señot umagangjam para inpredica y ibangelio guiya sija.

Romanian

după vedenia aceasta a lui pavel, am căutat îndată să ne ducem în macedonia, căci înţelegeam că domnul ne cheamă să le vestim evanghelia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya anae manmajatsa y angcla ya masotta gui tase, ya manmapula y tale y timon, ya jajatsa y layag para y manglo, ya jatutujon manjanao para y oriyan tase.

Romanian

au tăiat ancorele, ca să le sloboadă în mare, şi au slăbit în acelaş timp funiile cîrmelor; apoi au ridicat ventrila cea mică după suflarea vîntului, şi s'au îndreptat spre mal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ayonae manjanao guiya güiya ayo sija y para umegsamina güe: ya y magas inetnon ninamaañao locue, despues di jatungo na romano, sa güiya munamagode.

Romanian

numaidecît, cei ce aveau să -l cerceteze prin bătaie, au încetat să -l mai necăjească: ba căpitanul, cînd a aflat că pavel este roman, s'a temut, pentrucă -l legase.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

y taloane, o ray, julie gui chalan y candet guinin y langet, na malagña qui y ininan y atdao, ya manina gui oriyajo yan ayo y mangachochongjo manjanao.

Romanian

pela amiază, împărate, pe drum, am văzut strălucind împrejurul meu şi împrejurul tovarăşilor mei o lumină din cer, a cărei strălucire întrecea pe a soarelui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

lao yaguin manmapetsigue jamyo gui un suida, fanmalag y otro: sa magajet jusangane jamyo, na ti infanmunjayan manjanao todo gui siudan israel, asta qui mato y lajin taotao.

Romanian

cînd vă vor prigoni într'o cetate, să fugiţi într'alta. adevărat vă spun că nu veţi isprăvi de străbătut cetăţile lui israel pînă va veni fiul omului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 11 19 66410 ¶ ya ayo sija y manmachalapon pot y mapetsiguen ni y esteban, manjanao asta finesia, yan chipre, yan antioquia, ya taya nae japredica y sinangan na ayoja sija y judios.

Romanian

ceice se împrăştiaseră, din pricina prigonirii întîmplate cu prilejul lui Ştefan, au ajuns pînă în fenicia, în cipru şi în antiohia, şi propovăduiau cuvîntul numai iudeilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,784,813,087 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK