From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ya jagosencatga, ya jatago na ujanao,
И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya jatago y linajyan taotao na ufanmatachong gui jilo oda.
Тогда велел народу возлечь на землю.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lao anae jatago sija na ufanjuyong gui dinaña, manasangane entre sija,
И, приказав им выйти вон из синедриона, рассуждали между собою,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya anae jasangane sija todo ni este na güinaja, jatago sija para joppe.
и, рассказав им все, послал их в Иоппию.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y uttimo jatago y lajiña, ilegña: ufangaerespeto ni y lajijo.
Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: постыдятся сына моего.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya jatago, sija na ujanafanmatachong todos pot mangachong gui jilo y manbetde na chaguan.
Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jatago talo y palo tentagoña sija, mas qui y finenana: ya manmafatinasja talo taegüije.
Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с нимипоступили так же.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya anae esta manatungopara ufanmachocho pot un peseta gui un jaane, jatago na ufanmalag y fangualuanña.
и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayo nae jatago y disipuluña sija, na chañija fanmañangangane ni jaye na güiya si jesus y cristo.
Тогда Иисус запретил ученикам Своим, чтобы никому не сказывали, что Он есть Иисус Христос.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lao anae si jacob jajungog na guaja trigo guiya egipto, jatago y mañaenata finenana na biaje.
Иаков же, услышав, что есть хлеб в Египте, послал туда отцов наших в первый раз.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anae jajungog si juan, gui guima presuña, y finatinas jesucristo; jatago. dos gui disipuluña,
Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lao y ray ninalalalo; ya jatago y sendaluña sija na ujapuno todo ayo y mamuno sija, ya ujasonggue y siudaña.
Услышав о сем, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжег город их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
asta y jaane anae maresibe gui sanjilo, despues di munjayan jatago pot y espiritu santo y apostoles sija ni y inayegña:
до того дня, в который Он вознесся, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lao anae y senturion jajungog na masasangan si jesus, jatago y manamco na judios, para umagagao na ufato ya unajomlo y tentagoña.
Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anae munjayan este sija na güinaja, jaayig y señot otro setenta, ya jatago dos en dos gui menaña para todo y siuda yan ayo na lugat anae para ufato güe.
После сего избрал Господь и других семьдесят учеников , и послал их по два пред лицем Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iya jamyo nae finena, si yuus, janacajulo y tentagoña, ya jatago na infanbinendise, ya ubira cada uno guiya jamyo guinin y tinaelayenmiyo.
Бог, воскресив Сына Своего Иисуса, к вам первым послал Его благословить вас, отвращая каждого от злых дел ваших.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya mandaña yan sija, ya jatago sija na chañija fanjajanao jerusalem, lao ujanangga y promesan y tata ni y, ilegña, injingog guiya guajo:
И, собрав их, Он повелел им: не отлучайтесь из Иерусалима, но ждите обещанного от Отца, о чем вы слышали от Меня,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya y tiempon mangoco, jatago un tentago para y manmachóchocho, para umanae ni y tinegcha y gualo; lao masaulag ni y manmachóchocho, ya manajanao taesinajguan.
и в свое время послал к виноградарям раба, чтобы онидали ему плодов из виноградника; но виноградари, прибив его, отослали ни с чем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
say y lajin taotao, parejoja yan un taotao ni y jumajanao chago ya jadingo y gumaña; ya janae y tentagoña ninasiñañija yan cada uno y chechoña, ya jatago y pottero na ufanbela.
Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa jatancho un jaane, ni y anae para ujusga ni y tininas, y tano, ni ayo na taotao y jatago; ni y mannae testimonio todo y taotao, sa janacajulo guinin y manmatae.
ибо Он назначил день, в который будет праведно судить вселенную, посредством предопределенного Им Мужа, подав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: