From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
n 20 17 31260 ¶ ya anae si jesus cajulo guiya jerusalem, jacone y dose na disipoluña gui sumajnge ya ilegña nu sija gui chalan:
И, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
despues di y saes na jaane, si jesus jacone si pedro, yan si santiago, yan si juan cheluña, ya jacone julo gui un taquilo na finabeca, na sumajnge.
По прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвел их на гору высокую одних,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
n 14 13 29270 ¶ ya anae jajungog este si jesus, mapos güije gui un batco para y desierto na lugat na sumajnge: ya anae majungog ni y linajyan taotao sija, madalalague güe, manmamocatja desde siuda sija.
И, услышав, Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один; а народ, услышав о том, пошел за Ним из городов пешком.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: