Results for translation from Chinese (Simplified) to Burmese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Burmese

Info

Chinese

Burmese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Burmese

Info

Chinese (Simplified)

呼 求 哲 、 揚 聲 求 聰

Burmese

သိပ္ပံအတတ်ကိုခေါ်၍၊ ဥာဏ်နောက်သို့ အသံ ကိုလွှင့်လျှင်၎င်း၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

自 稱 為 聰 、 反 成 了 愚 拙

Burmese

ပညာရှိယောင်ဆောင်လျက်နှင့် လူမိုက်အရာ၌ တည်ကြသည် ဖြစ်၍၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 所 說 的 這 話 、 他 們 不

Burmese

သူတို့သည် ထိုစကားကိုနားမလည်ကြ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 不 白 耶 穌 是 指 著 父 說 的

Burmese

ခမည်းတော်ကိုရည်မှတ်၍ မိန့်တော်မူသည်ကို ထိုသူတို့သည် မရိတ်မိကြ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

沒 有 白 的 、 沒 有 尋 求   神 的

Burmese

နားလည်သောသူမရှိ၊ ဘုရားသခင်ကို ရှာသော သူမရှိ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

掃 羅 見 大 衛 作 事 精 、 就 甚 怕 他

Burmese

ထိုသို့ အလွန်သတိပညာနှင့် ပြုမူသည်ကို ရှောလုသည် မြင်လျှင် သာ၍ ကြောက်ရွံ့လေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

天 要 顯 他 的 罪 孽 、 地 要 興 起 攻 擊 他

Burmese

မိုဃ်းကောင်းကင်သည် သူ၏အပြစ်ကို ဘော်ပြ ၍၊ မြေကြီးသည်လည်း သူ့တဘက်၌ ထလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

得 智 慧 、 得 聰 的 、 這 人 便 為 有 福

Burmese

ဥာဏ်ပညာကို ရှာ၍ရသောသူသည် မင်္ဂလာ ရှိ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

尊 貴 的 不 都 有 智 慧 、 壽 高 的 不 都 能 白 公 平

Burmese

လူကြီးတို့သည် အစဉ်ပညာရှိသည်မဟုတ်။ အသက်ကြီးသော သူအပေါင်းတို့သည် မှန်သောတရားကို နားလည်သည်မဟုတ်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

次 日 黎 、 王 就 起 來 、 急 忙 往 獅 子 坑 裡 去

Burmese

နံနက်စောစောထ၍ ခြင်္သေ့တွင်းသို့ အလျင် အမြန် သွားတော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

褻 慢 人 尋 智 慧 、 卻 尋 不 著 . 聰 人 易 得 知 識

Burmese

မထီမဲ့မြင်ပြုသောသူသည် ပညာကိုရှာ၍ မတွေ့ရာ။ ဥာဏ်ရှိသောသူမူကား၊ ပညာအတတ်ကို ရလွယ်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

眼 睛 就 是 身 上 的 燈 . 你 的 眼 睛 若 瞭 亮 、 全 身 就 光

Burmese

မျက်စိကား ကိုယ်၏ ဆီမီးဖြစ်၏။ ထိုကြောင့် မျက်စိကြည်လင်လျှင် တကိုယ်လုံးလင်းလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

又 給 他 戴 上 胸 牌 、 把 烏 陵 、 和 土 、 放 在 胸 牌 內

Burmese

ရင်ဖုံးကိုလည်း ဆင်စေ၍၊ ရင်ဖုံးအထဲ၌ ဥရိမ်နှင့် သုမိမ်ကို သွင်းထားလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 義 人 的 路 、 好 像 黎 的 光 、 越 照 越 、 直 到 日 午

Burmese

ဖြောင့်မတ်သောသူတို့၏လမ်းသည် တက်သော အာရုဏ်ကဲ့သို့ဖြစ်၍၊ နေထွက်သည်တိုင်အောင် တိုးပွါး ထွန်းလင်းတတ်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 所 行 的 、 有 誰 當 面 給 他 說 . 他 所 作 的 、 有 誰 報 應 他 呢

Burmese

သူပြုသောအမှုကို သူ့ရှေ့မှာ အဘယ်သူဘော်ပြလိမ့်မည်နည်း။ သူ၏အပြစ်နှင့်အလျောက် အဘယ်သူ ဆပ်ပေးလိမ့်မည်နည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

又 說 、   神 的 國 、 我 們 可 用 甚 麼 比 較 呢 . 可 用 甚 麼 比 喻 表

Burmese

ထိုမှတပါး ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်ကို အဘယ်သို့ပုံပြရအံ့နည်း။ အဘယ်ဥပမာနှင့် ခိုင်းနှိုင်းရအံ့ နည်းဟူမူကား၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 知 道 甚 麼 、 是 我 們 不 知 道 的 呢 . 你 白 甚 麼 、 是 我 們 不 白 的 呢

Burmese

ငါတို့မသိ၊ သင်သိသောအရာမည်မျှရှိသနည်း။ ငါတို့၌မပါ၊ သင်နားလည်သောအရာမည်မျှရှိသနည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,036,912 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK