검색어: (중국어(간체자) - 버마어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Chinese

Burmese

정보

Chinese

Burmese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

버마어

정보

중국어(간체자)

呼 求 哲 、 揚 聲 求 聰

버마어

သိပ္ပံအတတ်ကိုခေါ်၍၊ ဥာဏ်နောက်သို့ အသံ ကိုလွှင့်လျှင်၎င်း၊

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

自 稱 為 聰 、 反 成 了 愚 拙

버마어

ပညာရှိယောင်ဆောင်လျက်နှင့် လူမိုက်အရာ၌ တည်ကြသည် ဖြစ်၍၊

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 所 說 的 這 話 、 他 們 不

버마어

သူတို့သည် ထိုစကားကိုနားမလည်ကြ။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 們 不 白 耶 穌 是 指 著 父 說 的

버마어

ခမည်းတော်ကိုရည်မှတ်၍ မိန့်တော်မူသည်ကို ထိုသူတို့သည် မရိတ်မိကြ။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

沒 有 白 的 、 沒 有 尋 求   神 的

버마어

နားလည်သောသူမရှိ၊ ဘုရားသခင်ကို ရှာသော သူမရှိ။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

掃 羅 見 大 衛 作 事 精 、 就 甚 怕 他

버마어

ထိုသို့ အလွန်သတိပညာနှင့် ပြုမူသည်ကို ရှောလုသည် မြင်လျှင် သာ၍ ကြောက်ရွံ့လေ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

天 要 顯 他 的 罪 孽 、 地 要 興 起 攻 擊 他

버마어

မိုဃ်းကောင်းကင်သည် သူ၏အပြစ်ကို ဘော်ပြ ၍၊ မြေကြီးသည်လည်း သူ့တဘက်၌ ထလိမ့်မည်။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

得 智 慧 、 得 聰 的 、 這 人 便 為 有 福

버마어

ဥာဏ်ပညာကို ရှာ၍ရသောသူသည် မင်္ဂလာ ရှိ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

尊 貴 的 不 都 有 智 慧 、 壽 高 的 不 都 能 白 公 平

버마어

လူကြီးတို့သည် အစဉ်ပညာရှိသည်မဟုတ်။ အသက်ကြီးသော သူအပေါင်းတို့သည် မှန်သောတရားကို နားလည်သည်မဟုတ်။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

次 日 黎 、 王 就 起 來 、 急 忙 往 獅 子 坑 裡 去

버마어

နံနက်စောစောထ၍ ခြင်္သေ့တွင်းသို့ အလျင် အမြန် သွားတော်မူ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

褻 慢 人 尋 智 慧 、 卻 尋 不 著 . 聰 人 易 得 知 識

버마어

မထီမဲ့မြင်ပြုသောသူသည် ပညာကိုရှာ၍ မတွေ့ရာ။ ဥာဏ်ရှိသောသူမူကား၊ ပညာအတတ်ကို ရလွယ်၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

眼 睛 就 是 身 上 的 燈 . 你 的 眼 睛 若 瞭 亮 、 全 身 就 光

버마어

မျက်စိကား ကိုယ်၏ ဆီမီးဖြစ်၏။ ထိုကြောင့် မျက်စိကြည်လင်လျှင် တကိုယ်လုံးလင်းလိမ့်မည်။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

又 給 他 戴 上 胸 牌 、 把 烏 陵 、 和 土 、 放 在 胸 牌 內

버마어

ရင်ဖုံးကိုလည်း ဆင်စေ၍၊ ရင်ဖုံးအထဲ၌ ဥရိမ်နှင့် သုမိမ်ကို သွင်းထားလေ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

但 義 人 的 路 、 好 像 黎 的 光 、 越 照 越 、 直 到 日 午

버마어

ဖြောင့်မတ်သောသူတို့၏လမ်းသည် တက်သော အာရုဏ်ကဲ့သို့ဖြစ်၍၊ နေထွက်သည်တိုင်အောင် တိုးပွါး ထွန်းလင်းတတ်၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 所 行 的 、 有 誰 當 面 給 他 說 . 他 所 作 的 、 有 誰 報 應 他 呢

버마어

သူပြုသောအမှုကို သူ့ရှေ့မှာ အဘယ်သူဘော်ပြလိမ့်မည်နည်း။ သူ၏အပြစ်နှင့်အလျောက် အဘယ်သူ ဆပ်ပေးလိမ့်မည်နည်း။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

又 說 、   神 的 國 、 我 們 可 用 甚 麼 比 較 呢 . 可 用 甚 麼 比 喻 表

버마어

ထိုမှတပါး ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်ကို အဘယ်သို့ပုံပြရအံ့နည်း။ အဘယ်ဥပမာနှင့် ခိုင်းနှိုင်းရအံ့ နည်းဟူမူကား၊

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 知 道 甚 麼 、 是 我 們 不 知 道 的 呢 . 你 白 甚 麼 、 是 我 們 不 白 的 呢

버마어

ငါတို့မသိ၊ သင်သိသောအရာမည်မျှရှိသနည်း။ ငါတို့၌မပါ၊ သင်နားလည်သောအရာမည်မျှရှိသနည်း။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,734,086,393 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인