Results for translation from Chinese (Simplified) to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Czech

Info

Chinese (Simplified)

我 曾 在 曠 野 乾 旱 之 地 認

Czech

jáť jsem tě poznal na poušti v zemi velmi vyprahlé.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

年 老 的 有 智 慧 、 壽 高 的 有 知

Czech

při starcích jest moudrost, a při dlouhověkých rozumnost.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

其 中 因 知 充 滿 各 樣 美 好 寶 貴 的 財 物

Czech

skrze umění zajisté pokojové naplněni bývají všelijakým zbožím drahým a utěšeným.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 知 使 深 淵 裂 開 、 使 天 空 滴 下 甘 露

Czech

uměním jeho propasti protrhují se, a oblakové vydávají rosu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 不 再 回 自 己 的 家 、 故 土 也 不 再 認

Czech

aniž se opět navrátí do domu svého, aniž ho již více pozná místo jeho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

也 以 誠 實 聘 你 歸 我 、 你 就 必 認 我 耶 和 華

Czech

zasnoubím tě sobě také u víře, abys poznala hospodina.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 既 審 判 那 在 高 位 的 、 誰 能 將 知 教 訓 他 呢

Czech

zdali boha silného kdo učiti bude umění, kterýž sám vysokosti soudí?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 心 比 萬 物 都 詭 詐 、 壞 到 極 處 、 誰 能 透 呢

Czech

nejlstivější jest srdce nade všecko, a nejpřevrácenější. kdo vyrozumí jemu?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 在 世 界 、 世 界 也 是 藉 著 他 造 的 、 世 界 卻 不 認

Czech

na světě byl, a svět skrze něho učiněn jest, a svět ho nepoznal.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 必 呼 叫 我 說 、 我 的   神 阿 、 我 們 以 色 列 認 你 了

Czech

budouť sic volati: bože můj, znáť tebe izrael,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 義 之 人 的 住 處 、 總 是 這 樣 、 此 乃 不 認   神 之 人 的 地 步

Czech

takovýť jest zajisté způsob nešlechetného, a takový cíl toho, kterýž nezná boha silného.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 智 慧 人 、 要 聽 我 的 話 . 有 知 的 人 、 要 留 心 聽 我 說

Czech

poslouchejte, moudří, řečí mých, a rozumní, ušima pozorujte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

褻 慢 的 人 受 刑 罰 、 愚 蒙 的 人 就 得 智 慧 . 智 慧 人 受 訓 誨 、 便 得 知

Czech

posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

又 將 這 書 卷 交 給 不 字 的 人 、 說 、 請 念 罷 . 他 說 、 我 不

Czech

pakli dadí knihu tomu, kterýž nezná písma, řkouce: Čti ji medle, tedy dí: neznám písma.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 問 他 們 說 、 拿 鶴 的 孫 子 拉 班 、 你 們 認 麼 . 他 們 說 、 我 們 認

Czech

i řekl jim: znáte-li lábana, syna náchorova? a oni řekli: známe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,683,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK