Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
广州互换局
guangzhou office of exchange
Last Update: 2016-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
广州互换局, 已出口互封(国内经转)
guangzhou office of exchange, has been exported mutual seal (domestic transit)
Last Update: 2015-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
【广州互换局】已出口开拆
[] guangzhou office of exchange has been opened for exports
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
到达【广州互换局】(经转)
arrive at [guangzhou interchange bureau] (transfer)
Last Update: 2019-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
北京互换局, 退回,备注(其他)
福州市, 【福州市国际邮件处理中心】退回,备注:安检退回
Last Update: 2020-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
广州速递公司, 安检退回 深圳市, 【邮政深圳国际邮件互换局】退回,备注:安检退回
guangzhou express co., ltd., returned to shenzhen city, [post shenzhen international mail exchange bureau] returned, remarks: security returned
Last Update: 2019-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
【武汉互换局】已出口互封(国内经转)
[wuhan interchange bureau] has been exported and sealed (domestic transfer)
Last Update: 2018-11-20
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: