From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
总主题
overall theme:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
b. 总主题
b. overall theme
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 7
Quality:
总主题、议程和工作安排
general theme, agenda and programme of work
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
总主题:民主和男女平等。
general topic: democracy and equality between women and men;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
七. 总主题、议程和工作安排
vii. general theme, agenda and programme of work
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
总主题 "展望未来:发展筹资的进一步合作行动 "
* reissued for technical reasons.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
总主题: "工发组织:为包容性和可持续增长建立新工业革命伙伴关系 "
overarching theme: "unido: towards partnerships for a new industrial revolution for inclusive and sustainable growth "
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(总主题:对全球化作出反应:促进发展中国家融入二十一世纪的世界经济)
development through partnership (overall theme: responding to globalization: facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century)
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
会议决定举行两次互动式圆桌讨论,探讨 "推动南南合作促进发展 "总主题。
it decided to hold two interactive round-table discussions exploring the overall theme "promotion of south-south cooperation for development ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
一. 总主题:不断变化的世界中的环境议程:从斯德哥尔摩(1972年)到里约(2012年)
i. overarching theme: the environmental agenda in a changing world: from stockholm (1972) to rio (2012)
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
将举行两场关于总主题 "前进之路 "的圆桌会议。
there will be two round tables on the overall theme "the way forward ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 11
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting