Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

比 押 、 米 書 蘭 、 希 悉

English

magpiash, meshullam, hezir,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

要 用 這 膏 油 會 幕 、 和 法 櫃

English

and thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

和 他 的 兒 子 示 劍 喜 歡 這 話

English

and their words pleased hamor, and shechem hamor's son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

洗 濯 盆 、 和 盆 座 、 使 盆 成 聖

English

and thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 要 上 油 、 加 上 乳 香 、 這 是 素 祭

English

and thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 大 給 以 掃 生 了 以 利 法 、 巴 實 生 了 流 珥

English

and adah bare to esau eliphaz; and bashemath bare reuel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 沒 有 用 油 我 的 頭 、 但 這 女 人 用 香 膏 我 的 腳

English

my head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 必 受 傷 損 、 必 被 凌 辱 . 他 的 羞 恥 不 得 塗

English

a wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 述 王 來 到 亞 葉 、 經 過 米 磯 崙 . 在 密 安 放 輜 重

English

he is come to aiath, he is passed to migron; at michmash he hath laid up his carriages:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

一 峰 向 北 、 與 密 相 對 、 一 峰 向 南 、 與 迦 巴 相 對

English

the forefront of the one was situate northward over against michmash, and the other southward over against gibeah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 要 用 歌 斐 木 造 一 隻 方 舟 、 分 一 間 一 間 的 造 、 裡 外 上 松 香

English

make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 利 法 的 兒 子 是 提 幔 、 阿 、 洗 玻 、 迦 坦 、 基 納 斯

English

and the sons of eliphaz were teman, omar, zepho, and gatam, and kenaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 掃 四 十 歲 的 時 候 、 娶 了 赫 人 比 利 的 女 兒 猶 滴 、 與 赫 人 以 倫 的 女 兒 巴 實 為 妻

English

and esau was forty years old when he took to wife judith the daughter of beeri the hittite, and bashemath the daughter of elon the hittite:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 一 筐 子 無 酵 調 油 的 細 麵 餅 、 與 油 的 無 酵 薄 餅 、 並 同 獻 的 素 祭 、 和 奠 祭

English

and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 倫 的 兒 子 把 血 奉 給 他 、 他 就 把 指 頭 蘸 在 血 中 、 在 壇 的 四 角 上 、 又 把 血 倒 在 壇 腳 那 裡

English

and the sons of aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,430,977 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK