Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

English

searching

Last Update: 2013-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

尋 找 他 如 尋 找 銀 子 、 求 他 如 求 隱 藏 的 珍 寶

English

if thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

你 的 手 要 出 你 的 一 切 仇 敵 . 你 的 右 手 要 出 那 些 恨 你 的 人

English

thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

以 掃 的 隱 密 處 、 何 竟 被 尋 . 他 隱 藏 的 寶 物 、 何 竟 被 查 出

English

how are the things of esau searched out! how are his hidden things sought up!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

你 僕 人 中 、 無 論 在 誰 那 裡 出 來 、 就 叫 他 死 、 我 們 也 作 我 主 的 奴 僕

English

with whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

但 明 日 約 在 這 時 候 、 我 還 要 差 遣 臣 僕 到 你 那 裡 、 查 你 的 家 和 你 僕 人 的 家 、 將 你 眼 中 一 切 所 喜 愛 的 、 都 拿 了 去

English

yet i will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,746,728,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK