From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"non-existent or invalid "( "不存在或无效 ") - "null and void "
"non-existent or invalid " - "null and void " [defects of a contract]
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
40. 有与会者提出,第21条第(1)款第三句中的 "null and void "一词应当改为 "non-existent or invalid "。
40. a suggestion was made that the words "null and void " in the third sentence of article 21, paragraph (1) should be replaced by the words "non-existent or invalid ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.