Results for translation from Chinese (Simplified) to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Esperanto

Info

Chinese

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Esperanto

Info

Chinese (Simplified)

於 是 眾 人 因 著 耶 穌 起 了 分

Esperanto

tiel farigxis pro li malkonsento inter la homamaso.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 可 在 窮 人 訟 的 事 上 屈 枉 正 直

Esperanto

ne forklinu la rajton de via malricxulo en lia jugxa afero.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

也 不 可 在 訟 的 事 上 、 偏 護 窮 人

Esperanto

ankaux malricxulon ne favoru en lia jugxa afero.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

乖 僻 人 播 散 分 . 傳 舌 的 離 間 密 友

Esperanto

malica homo disvastigas malpacon; kaj kalumnianto disigas amikojn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

凡 所 行 的 、 都 不 要 發 怨 言 、 起

Esperanto

cxion faru sen murmuroj kaj disputoj,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 撒 和 以 色 列 王 巴 沙 在 世 的 日 子 、 常 常

Esperanto

kaj milito estis inter asa kaj baasxa, regxo de izrael, dum ilia tuta vivo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 教 導 我 的 手 能 以 戰 、 甚 至 我 的 膀 臂 能 開 銅 弓

Esperanto

kiu instruas mian manon militi, kaj miajn brakojn strecxi kupran pafarkon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 在 世 上 豈 無 戰 麼 . 他 的 日 子 不 像 雇 工 人 的 日 子 麼

Esperanto

difinita estas ja por la homo la limtempo sur la tero, kaj liaj tagoj estas kiel la tagoj de dungito.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 不 競 、 不 喧 嚷 . 街 上 也 沒 有 人 聽 見 他 的 聲 音

Esperanto

li ne disputados, nek lauxte krios; kaj oni ne auxdos sur la stratoj lian vocxon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 與 夏 甲 人 、 伊 突 人 、 拿 非 施 人 、 挪 答 人

Esperanto

ili militis kontraux la hagaridoj, kontraux jetur, nafisx, kaj nodab.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 要 毀 謗 、 不 要 競 、 總 要 和 平 、 向 眾 人 大 顯 溫 柔

Esperanto

ke ili ne parolu malbonon pri iu ajn, estu ne malpacemaj, sed dolcxanimaj, montrantaj cxian mildecon al cxiuj homoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 因 酒 滋 事 、 不 打 人 、 只 要 溫 和 、 不 競 、 不 貪 財

Esperanto

ne vindrinkema, ne batema; sed mildanima, ne disputema, ne monamanto;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 若 有 訟 、 來 聽 審 判 、 審 判 官 就 要 定 義 人 有 理 、 定 惡 人 有 罪

Esperanto

se estos disputo inter homoj, ili venu al la jugxo, kaj oni jugxu ilin, kaj oni deklaru prava la pravulon, kaj la malpravulon oni kondamnu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

在 饑 荒 中 、 他 必 救 你 脫 離 死 亡 . 在 戰 中 、 他 必 救 你 脫 離 刀 劍 的 權 力

Esperanto

en tempo de malsato li savos vin de la morto, kaj en milito el la mano de glavo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 與 我 相 的 、 求 你 與 他 們 相 . 與 我 相 戰 的 、 求 你 與 他 們 相 戰

Esperanto

de david. batalu, ho eternulo, kontraux tiuj, kiuj batalas kontraux mi; militu kontraux tiuj, kiuj militas kontraux mi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,398,531 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK