Results for 专论 translation from Chinese (Simplified) to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

French

Info

Chinese

专论

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

French

Info

Chinese (Simplified)

联合国人类住区规划署(人居署)已为前9个发展枢纽完成了需求评估调查(专论)。

French

le programme des nations unies pour les établissements humains a terminé les études d'évaluation des besoins (>) pour les neuf premiers pôles de développement.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

可提供更新和分析投入(媒体文章、专论、统计数据、现行研究)、练习和案例研究的其他材料。

French

autres matériels comportant des analyses récentes (articles de presse, littérature spécialisée, statistiques, travaux de recherche en cours), des exercices et des études de cas.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

1. 出版、编辑或向从业者和一般公众散发与影响评估实践有关的文章、杂志、书本、专论、视听材料和新闻稿;

French

1. publier, éditer ou diffuser de toute autre manière aux praticiens et au public en général des articles, magazines, livres, monographies, matériels audiovisuels et bulletins d'information au sujet de la pratique de l'évaluation d'impact;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

癌症研究所 (1987年): 癌症研究所关于人体致癌危险评价的专论:《对于致癌性的全面评价》: 对癌症研究所专论第1- 42集的增订 (增刊第7期),国际癌症研究机构,里昂。

French

circ (1987) monographies du circ sur l'évaluation des risques de cancérogénicité pour l'homme : évaluations globales de la cancérogénicité : mise à jour des monographies du circ, volumes 1 à 42 (supplément 7), centre international de recherche sur le cancer, lyon.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,770,575,859 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK