From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
四 子 拿 坦 業 、 五 子 拉 代
netanéelt, negyediket, és raddait, ötödiket.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 第 三 代 子 孫 可 以 入 耶 和 華 的 會
az olyan fiak, a kik harmadízen születnek nékik, bemehetnek az Úrnak községébe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 在 從 前 的 世 代 、 任 憑 萬 國 各 行 其 道
ki az elmúlt idõkben hagyta a pogányokat mind a maguk útján haladni:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
因 為 貲 財 不 能 永 有 . 冠 冕 豈 能 存 到 萬 代
mert nem örökkévaló a gazdagság, és vajjon a korona nemzetségrõl nemzetségre lesz-é?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
一 代 過 去 、 一 代 又 來 . 地 卻 永 遠 長 存
egyik nemzetség elmegy, és a másik eljõ; a föld pedig mindörökké megmarad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
愛 我 守 我 誡 命 的 、 我 必 向 他 們 發 慈 愛 直 到 千 代
de irgalmasságot cselekeszem ezeríziglen azokkal, a kik engem szeretnek, és az én parancsolataimat megtartják.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 倫 子 孫 作 祭 司 的 要 吹 這 號 這 要 作 你 們 世 世 代 代 永 遠 的 定 例
a kürtöket pedig Áron fiai, a papok fújják; és legyen ez néktek örökkévaló rendtartás a ti nemzetségeitek között.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 又 對 亞 伯 拉 罕 說 、 你 和 你 的 後 裔 必 世 世 代 代 遵 守 我 的 約
annakfelette monda isten Ábrahámnak: te pedig az én szövetségemet megõrizzed, te és a te magod te utánad az õ nemzedékei szerint.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
以 掃 是 西 珥 山 裡 以 東 人 的 始 祖 . 他 的 後 代 、 記 在 下 面
ez Ézsaúnak az edomiták atyjának nemzetsége a széir hegyen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 伯 拉 罕 的 兒 子 以 撒 的 後 代 、 記 在 下 面 . 亞 伯 拉 罕 生 以 撒
ezek pedig izsáknak az Ábrahám fiának nemzetségei: Ábrahám nemzé izsákot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 要 記 念 他 的 約 、 直 到 永 遠 、 他 所 吩 咐 的 話 、 直 到 千 代
emlékezzetek meg örökké az õ szövetségérõl, és az õ beszédérõl, a melyet parancsolt, ezer nemzetségig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
〔 神 人 摩 西 的 祈 禱 。 〕 主 阿 、 你 世 世 代 代 作 我 們 的 居 所
mózesnek, az isten emberének imádsága. uram, te voltál nékünk hajlékunk nemzedékrõl nemzedékre!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 當 的 後 代 、 記 在 下 面 。 當 神 造 人 的 日 子 、 是 照 著 自 己 的 樣 式 造 的
ez az Ádám nemzetségének könyve. a mely napon teremté isten az embert, isten hasonlatosságára teremté azt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 拉 的 後 代 、 記 在 下 面 . 他 拉 生 亞 伯 蘭 、 拿 鶴 、 哈 蘭 . 哈 蘭 生 羅 得
ez a tháré nemzetsége: tháré nemzé Ábrámot, nákhort és háránt. hárán pedig nemzé lótot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: