Results for translation from Chinese (Simplified) to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Japanese

Info

Chinese (Simplified)

可 憎 的 物 都 不 可 喫

Japanese

忌むべき物は、どんなものでも食べてはならない。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

信 的 人 都 在 一 處 、 物 公 用

Japanese

信者たちはみな一緒にいて、いっさいの物を共有にし、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 要 事 察 驗 . 善 美 的 要 持 守

Japanese

すべてのものを識別して、良いものを守り、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 所 作 的 、 都 要 憑 愛 心 而 作

Japanese

いっさいのことを、愛をもって行いなさい。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 也 使 他 們 在 擄 掠 他 們 的 人 面 前 蒙 憐 恤

Japanese

彼らをとりこにした者どもによって、あわれまれるようにされた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 義 的 事 都 是 罪 . 也 有 不 至 於 死 的 罪

Japanese

不義はすべて、罪である。しかし、死に至ることのない罪もある。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

傳 道 者 說 、 虛 空 的 虛 空 、 事 都 是 虛 空

Japanese

伝道者は言う、「空の空、いっさいは空である」と。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 結 好 果 子 的 樹 、 就 砍 下 來 、 丟 在 火 裡

Japanese

良い実を結ばない木はことごとく切られて、火の中に投げ込まれる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

聖 靈 向 眾 教 會 所 說 的 話 、 有 耳 的 、 就 應 當 聽

Japanese

耳のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい』。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Chinese (Simplified)

事 包 容 . 事 相 信 . 事 盼 望 . 事 忍 耐

Japanese

そして、すべてを忍び、すべてを信じ、すべてを望み、すべてを耐える。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

仰 望 他 的 、 便 有 光 榮 . 他 們 的 臉 、 必 不 蒙 羞

Japanese

主を仰ぎ見て、光を得よ、そうすれば、あなたがたは、恥じて顔を赤くすることはない。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 可 因 子 殺 父 、 也 不 可 因 父 殺 子 . 被 殺 的 都 為 本 身 的 罪

Japanese

父は子のゆえに殺さるべきではない。子は父のゆえに殺さるべきではない。おのおの自分の罪のゆえに殺さるべきである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

事 都 可 行 . 但 不 都 有 益 處 。 事 都 可 行 . 但 不 都 造 就 人

Japanese

すべてのことは許されている。しかし、すべてのことが益になるわけではない。すべてのことは許されている。しかし、すべてのことが人の徳を高めるのではない。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

想 要 保 全 生 命 的 、 必 喪 掉 生 命 . 喪 掉 生 命 的 、 必 救 活 生 命

Japanese

自分の命を救おうとするものは、それを失い、それを失うものは、保つのである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

潔 淨 的 畜 類 、 你 要 帶 七 公 七 母 . 不 潔 淨 的 畜 類 、 你 要 帶 一 公 一 母

Japanese

あなたはすべての清い獣の中から雄と雌とを七つずつ取り、清くない獣の中から雄と雌とを二つずつ取り、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 所 當 得 的 、 就 給 他 . 當 得 糧 的 、 給 他 納 糧 . 當 得 稅 的 、 給 他 上 稅 . 當 懼 怕 的 、 懼 怕 他 . 當 恭 敬 的 、 恭 敬 他

Japanese

あなたがたは、彼らすべてに対して、義務を果しなさい。すなわち、貢を納むべき者には貢を納め、税を納むべき者には税を納め、恐るべき者は恐れ、敬うべき者は敬いなさい。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,263,955,119 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK