Results for translation from Chinese (Simplified) to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Tagalog

Info

Chinese

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Tagalog

Info

Chinese (Simplified)

  神 的 道 日 見 興 旺 、 越 發

Tagalog

datapuwa't lumago ang salita ng dios at dumami.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 見 日 光 之 下 有 一 樣 智 慧 、 據 我 看 乃 是

Tagalog

nakita ko rin ang karunungan sa ilalim ng araw, sa ganitong anyo, at naging tila dakila sa akin:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 有 大 能 、 並 不 藐 視 人 . 他 的 智 慧 甚

Tagalog

narito ang dios ay makapangyarihan, at hindi humahamak sa kanino man; siya'y makapangyarihan sa lakas ng unawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

城 是 大 、 其 中 的 民 卻 稀 少 、 房 屋 還 沒 有 建 造

Tagalog

ang bayan nga ay maluwang at malaki: nguni't ang mga tao ay kakaunti roon, at ang mga bahay ay hindi naitatayo pa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

地 的 大 、 你 能 明 透 麼 . 你 若 全 知 道 、 只 管 說 罷

Tagalog

iyo bang nabatid ang kaluwangan ng lupa? ipahayag mo, kung iyong nalalamang lahat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

假 作 富 足 的 、 卻 一 無 所 有 . 裝 作 窮 乏 的 、 卻 有 財 物

Tagalog

may nagpapakayaman, gayon ma'y walang anoman: may nagpapakadukha, gayon ma'y may malaking kayamanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 賜 給 所 羅 門 極 大 的 智 慧 聰 明 、 和 大 的 心 、 如 同 海 沙 不 可 測 量

Tagalog

at binigyan ng dios si salomon ng karunungan, at di kawasang katalinuhan at kaluwagan ng puso, gaya ng buhanging nasa tabi ng dagat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 . 用 絲 絃 的 樂 器 。 〕 顯 我 為 義 的   神 阿 、 我 呼 籲 的 時 候 、 求 你 應 允 我 . 我 在 困 苦 中 、 你 曾 使 我 寬 . 現 在 求 你 憐 恤 我 、 聽 我 的 禱 告

Tagalog

sagutin mo ako, pagka tumatawag ako, oh dios ng aking katuwiran; inilagay mo ako sa kaluwagan, nang ako'y nasa kagipitan: maawa ka sa akin, at dinggin mo ang aking dalangin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,599,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK