Vous avez cherché: (Chinois (simplifié) - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Chinese

Tagalog

Infos

Chinese

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Tagalog

Infos

Chinois (simplifié)

  神 的 道 日 見 興 旺 、 越 發

Tagalog

datapuwa't lumago ang salita ng dios at dumami.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

我 見 日 光 之 下 有 一 樣 智 慧 、 據 我 看 乃 是

Tagalog

nakita ko rin ang karunungan sa ilalim ng araw, sa ganitong anyo, at naging tila dakila sa akin:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

  神 有 大 能 、 並 不 藐 視 人 . 他 的 智 慧 甚

Tagalog

narito ang dios ay makapangyarihan, at hindi humahamak sa kanino man; siya'y makapangyarihan sa lakas ng unawa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

城 是 大 、 其 中 的 民 卻 稀 少 、 房 屋 還 沒 有 建 造

Tagalog

ang bayan nga ay maluwang at malaki: nguni't ang mga tao ay kakaunti roon, at ang mga bahay ay hindi naitatayo pa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

地 的 大 、 你 能 明 透 麼 . 你 若 全 知 道 、 只 管 說 罷

Tagalog

iyo bang nabatid ang kaluwangan ng lupa? ipahayag mo, kung iyong nalalamang lahat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

假 作 富 足 的 、 卻 一 無 所 有 . 裝 作 窮 乏 的 、 卻 有 財 物

Tagalog

may nagpapakayaman, gayon ma'y walang anoman: may nagpapakadukha, gayon ma'y may malaking kayamanan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

  神 賜 給 所 羅 門 極 大 的 智 慧 聰 明 、 和 大 的 心 、 如 同 海 沙 不 可 測 量

Tagalog

at binigyan ng dios si salomon ng karunungan, at di kawasang katalinuhan at kaluwagan ng puso, gaya ng buhanging nasa tabi ng dagat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 . 用 絲 絃 的 樂 器 。 〕 顯 我 為 義 的   神 阿 、 我 呼 籲 的 時 候 、 求 你 應 允 我 . 我 在 困 苦 中 、 你 曾 使 我 寬 . 現 在 求 你 憐 恤 我 、 聽 我 的 禱 告

Tagalog

sagutin mo ako, pagka tumatawag ako, oh dios ng aking katuwiran; inilagay mo ako sa kaluwagan, nang ako'y nasa kagipitan: maawa ka sa akin, at dinggin mo ang aking dalangin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,327,018 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK