Results for translation from Chinese (Simplified) to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Tagalog

Info

Chinese (Simplified)

風 出 於 南 宮 、 寒 冷 出 於 北 方

Tagalog

mula sa timog nanggagaling ang bagyo: at ang ginaw ay mula sa hilagaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

所 經 過 的 路 、 便 行 殘 害 虐 的 事

Tagalog

kagibaan at kahirapan ang nasa kanilang mga daan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

世 界 在   神 面 前 敗 壞 . 地 上 滿 了 強

Tagalog

at sumama ang lupa sa harap ng dios, at ang lupa ay napuno ng karahasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 用 風 折 斷 我 、 無 故 的 加 增 我 的 損 傷

Tagalog

sapagka't ako'y ginigiba niya sa pamamagitan ng isang bagyo, at pinararami ang aking mga sugat ng walang kadahilanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 可 嫉 妒 強 的 人 、 也 不 可 選 擇 他 所 行 的 路

Tagalog

huwag kang managhili sa taong marahas, at huwag kang pumili ng anoman sa kaniyang mga lakad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 何 嘗 像 風 前 的 碎 秸 、 如 風 颳 去 的 糠 秕 呢

Tagalog

na sila'y gaya ng dayami sa harap ng hangin, at gaya ng ipa na tinatangay ng bagyo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

惡 人 的 強 必 將 自 己 掃 除 . 因 他 們 不 肯 按 公 平 行 事

Tagalog

ang pangdadahas ng masama ay siya ring papalis sa kanila; sapagka't sila'y nagsitangging magsigawa ng kahatulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 因 口 所 結 的 果 子 、 必 享 美 福 . 奸 詐 人 必 遭 強

Tagalog

ang tao ay kakain ng mabuti ayon sa bunga ng kaniyang bibig: nguni't ang magdaraya ay kakain ng karahasan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 拯 救 窮 乏 人 、 脫 離 他 們 口 中 的 刀 、 和 強 人 的 手

Tagalog

nguni't kaniyang inililigtas sa tabak ng kanilang bibig, sa makatuwid baga'y ang maralita sa kamay ng malakas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 然 、 你 們 是 心 中 作 惡 . 你 們 在 地 上 秤 出 你 們 手 所 行 的 強

Tagalog

oo, sa puso ay nagsisigawa kayo ng kasamaan; inyong tinitimbang ang pangdadahas ng inyong mga kamay sa lupa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 的 毒 害 、 必 臨 到 他 自 己 的 頭 上 . 他 的 強 必 落 到 他 自 己 的 腦 袋 上

Tagalog

ang kaniyang gawang masama ay magbabalik sa kaniyang sariling ulo, at ang kaniyang pangdadahas ay babagsak sa kaniyang sariling bunbunan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

到 那 日 、 我 必 懲 罰 一 切 跳 過 門 檻 、 將 強 和 詭 詐 得 來 之 物 充 滿 主 人 房 屋 的

Tagalog

at sa araw na yaon ay aking parurusahan yaong lahat na nagsisilukso sa pasukan, na pinupuno ang bahay ng kanilang panginoon ng pangdadahas at pagdaraya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

主 阿 、 求 你 吞 滅 他 們 、 變 亂 他 們 的 舌 頭 . 因 為 我 在 城 中 見 了 強 爭 競 的 事

Tagalog

ipahamak mo, oh panginoon, at guluhin mo ang kanilang wika: sapagka't ako'y nakakita ng pangdadahas at pagaaway sa bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 為 惡 人 所 定 的 分 、 強 人 從 全 能 者 所 得 的 報 、 〔 報 原 文 作 產 業 〕 乃 是 這 樣

Tagalog

ito ang bahagi ng masamang tao sa dios, at ang mana ng mga mamimighati, na kanilang tinatanggap sa makapangyarihan sa lahat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,140,540,587 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK