Results for comments translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

comments

English

if no memory can be obtained, it saves data for the first 15 capturing parentheses only, as there is no way to give an out-of-memory error from within a recursion.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

对文件的评论意见ocument comments:

English

cdomments on the documentocument comments:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

1980 至今 over 50 comments on judicial decisions.

English

1980 to over 50 comments on judicial decisions.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

annex 1 cedaw concluding comments and status of implementation

English

annex 1 cedaw concluding comments and status of implementation 132

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

equal opportunities law - comments (co-author),undp,2009

English

equal opportunities law -- comments (co-author), undp, 2009

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

comments on the convention on protection for ozone layer(tokyo yuhikaku)

English

1986 comments on the convention on protection for ozone layer, (tokyo; yuhikaku).

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Chinese (Simplified)

法文评论:witz, [1998] recueil dalloz, 34me cahier, sommaires comments 312

English

commented on in french: witz, [1998] recueil dalloz, 34ème cahier, sommaires commentés 312

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Chinese (Simplified)

claude witz的评注原载:[1998] recueil dalloz, 35me cahier, sommaires comments 315.

English

commented on by claude witz in [1998] recueil dalloz, 35ème cahier, sommaires commentés 315.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

法文评论:spiegel, recueil dalloz [1997] 27me cahier, sommaires comments, 218

English

commented on in french: spiegel, recueil dalloz [1997] 27ème cahier, sommaires commentés, 218

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

ii. list of stakeholders that provided written comments on the first draft programme of action for the decade 24

English

ii. list of stakeholders that provided written comments on the first draft programme of action for the decade 25

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

法文witz 的评注原载:recueil dalloz,27e cahier, sommaires comments 224[1997年]

English

commented on in french by witz in recueil dalloz, 27e cahier, sommaires commentés 224 [1997]

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

witz、spiegel 和papandrou-deterville 的评注分别原载:[1997]recueil dalloz,27e sommaires comments 217

English

commented on by witz, spiegel and papandréou-deterville, respectively, in [1997] recueil dalloz, 27e sommaires commentés 217

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

exif.encode_jis defines the characterset jis user comments are handled. this defaults to an empty value which forces the functions to use the current internal encoding of mbstring.

English

this setting cannot be empty but you can specify a list of encodings supported by mbstring.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

exif supports automatically conversion for unicode and jis character encodings of user comments when module mbstring is available. this is done by first decoding the comment using the specified characterset. the result is then encoded with another characterset which should match your http output.

English

the result is then encoded with another characterset which should match your http output.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

根据为统一各人权条约机构工作方法的努力,委员会决定将其 "结论性意见(concluding comments) "的标题改为 "结论性意见(concluding observation) "。

English

in line with efforts to harmonize the working methods of the human rights treaty bodies, the committee decided to change the title of its "concluding comments " to "concluding observations ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

"Критические комментарии в отношении концепции `мягкого права' " (critical comments on the concept of "soft law "), Советское государство и право (the soviet state and law), no. 12, 1985.

English

:: "Критические комментарии в отношении концепции `мягкого права' " (critical comments on the concept of "soft law "), Советское государство и право (the soviet state and law), no. 12, 1985.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,703,865,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK