Вы искали: comments (Китайский (упрощенный) - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Английский

Информация

Китайский (упрощенный)

comments

Английский

if no memory can be obtained, it saves data for the first 15 capturing parentheses only, as there is no way to give an out-of-memory error from within a recursion.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

对文件的评论意见ocument comments:

Английский

cdomments on the documentocument comments:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

1980 至今 over 50 comments on judicial decisions.

Английский

1980 to over 50 comments on judicial decisions.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

annex 1 cedaw concluding comments and status of implementation

Английский

annex 1 cedaw concluding comments and status of implementation 132

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

equal opportunities law - comments (co-author),undp,2009

Английский

equal opportunities law -- comments (co-author), undp, 2009

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

comments on the convention on protection for ozone layer(tokyo yuhikaku)

Английский

1986 comments on the convention on protection for ozone layer, (tokyo; yuhikaku).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Китайский (упрощенный)

法文评论:witz, [1998] recueil dalloz, 34me cahier, sommaires comments 312

Английский

commented on in french: witz, [1998] recueil dalloz, 34ème cahier, sommaires commentés 312

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Китайский (упрощенный)

claude witz的评注原载:[1998] recueil dalloz, 35me cahier, sommaires comments 315.

Английский

commented on by claude witz in [1998] recueil dalloz, 35ème cahier, sommaires commentés 315.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

法文评论:spiegel, recueil dalloz [1997] 27me cahier, sommaires comments, 218

Английский

commented on in french: spiegel, recueil dalloz [1997] 27ème cahier, sommaires commentés, 218

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

ii. list of stakeholders that provided written comments on the first draft programme of action for the decade 24

Английский

ii. list of stakeholders that provided written comments on the first draft programme of action for the decade 25

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

法文witz 的评注原载:recueil dalloz,27e cahier, sommaires comments 224[1997年]

Английский

commented on in french by witz in recueil dalloz, 27e cahier, sommaires commentés 224 [1997]

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

witz、spiegel 和papandrou-deterville 的评注分别原载:[1997]recueil dalloz,27e sommaires comments 217

Английский

commented on by witz, spiegel and papandréou-deterville, respectively, in [1997] recueil dalloz, 27e sommaires commentés 217

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

exif.encode_jis defines the characterset jis user comments are handled. this defaults to an empty value which forces the functions to use the current internal encoding of mbstring.

Английский

this setting cannot be empty but you can specify a list of encodings supported by mbstring.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

exif supports automatically conversion for unicode and jis character encodings of user comments when module mbstring is available. this is done by first decoding the comment using the specified characterset. the result is then encoded with another characterset which should match your http output.

Английский

the result is then encoded with another characterset which should match your http output.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

根据为统一各人权条约机构工作方法的努力,委员会决定将其 "结论性意见(concluding comments) "的标题改为 "结论性意见(concluding observation) "。

Английский

in line with efforts to harmonize the working methods of the human rights treaty bodies, the committee decided to change the title of its "concluding comments " to "concluding observations ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Китайский (упрощенный)

"Критические комментарии в отношении концепции `мягкого права' " (critical comments on the concept of "soft law "), Советское государство и право (the soviet state and law), no. 12, 1985.

Английский

:: "Критические комментарии в отношении концепции `мягкого права' " (critical comments on the concept of "soft law "), Советское государство и право (the soviet state and law), no. 12, 1985.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,694,926 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK