Results for translation from Chinese (Simplified) to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

German

Info

Chinese (Simplified)

初   神 創 造 天 地

German

am anfang schuf gott himmel und erde.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 就 想 耶 穌 的 話 來

German

und sie gedachten an seine worte.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

那 些 童 女 就 都 來 收 拾 燈

German

da standen diese jungfrauen alle auf und schmückten ihre lampen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 伯 拉 罕 說 、 我 情 願

German

da sprach abraham: ich will schwören.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 想 這 事 、 心 裡 就 有 指 望

German

das nehme ich zu herzen, darum hoffe ich noch.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

從 那 日 他 們 就 商 議 要 殺 耶 穌

German

von dem tage an ratschlagten sie, wie sie ihn töteten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 這 些 祭 物 是 叫 人 每 年 想 罪 來

German

sondern es geschieht dadurch nur ein gedächtnis der sünden alle jahre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

且 有 好 些 假 先 知 來 、 迷 惑 多 人

German

und es werden sich viel falsche propheten erheben und werden viele verführen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 的 兒 子 、 耶 穌 基 督 福 音 的

German

dies ist der anfang des evangeliums von jesus christus, dem sohn gottes,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

凡 所 行 的 、 都 不 要 發 怨 言 、 爭 論

German

tut alles ohne murren und ohne zweifel,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 就 撇 下 所 有 的 、 來 、 跟 從 了 耶 穌

German

und er verließ alles, stand auf und folgte ihm nach.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 指 著 殿 誓 、 就 是 指 著 殿 和 那 住 在 殿 裡 的

German

und wer da schwört bei dem tempel, der schwört bei demselben und bei dem, der darin wohnt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 耶 穌 拉 著 他 的 手 、 扶 他 來 、 他 就 站 來 了

German

jesus aber ergriff ihn bei der hand und richtete ihn auf; und er stand auf.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

惡 人 興 、 人 就 躲 藏 . 惡 人 敗 亡 、 義 人 增 多

German

wenn die gottlosen aufkommen, so verbergen sich die leute; wenn sie aber umkommen, werden der gerechten viel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 興 、 我 怎 樣 行 呢 . 他 察 問 、 我 怎 樣 回 答 呢

German

was wollte ich tun, wenn gott sich aufmachte, und was würde ich antworten, wenn er heimsuchte?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

耶 和 華 說 、 現 在 我 要 來 . 我 要 興 . 我 要 勃 然 而 興

German

nun will ich mich aufmachen, spricht der herr; nun will ich mich emporrichten, nun will ich mich erheben.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

結 局 來 了 、 結 局 來 了 、 向 你 興 . 看 哪 、 來 到 了

German

das ende kommt, es kommt das ende, es ist erwacht über dich; siehe, es kommt!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 良 人 對 我 說 、 我 的 佳 偶 、 我 的 美 人 、 來 、 與 我 同 去

German

mein freund antwortet und spricht zu mir: stehe auf, meine freundin, meine schöne, und komm her!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,694,802,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK