Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
Chinese (Simplified)
風
Italian
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
ripara dal vento
Last Update: 2013-11-30 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
想下術後發燒的原因 風 傷 水
pensa alle possibili cause di febbre post operatoria... l'aria, una ferita, l'acqua...
Last Update: 2016-01-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
他 們 上 了 船 、 風 就 住 了
appena saliti sulla barca, il vento cessò
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
於 是 這 風 聲 傳 遍 了 那 地 方
e se ne sparse la fama in tutta quella regione
他 使 狂 風 止 息 、 波 浪 就 平 靜
ridusse la tempesta alla calma, tacquero i flutti del mare
忽 然 狂 風 大 作 、 海 就 翻 騰 起 來
il mare era agitato, perché soffiava un forte vento
東 風 把 他 飄 去 、 又 颳 他 離 開 本 處
il vento d'oriente lo solleva e se ne va, lo strappa lontano dal suo posto
神 阿 、 你 用 東 風 打 破 他 施 的 船 隻
là sgomento li ha colti, doglie come di partoriente
他 坐 著 惹 韁 皎 飛 行 、 在 風 的 翅 膀 上 顯 現
cavalcò un cherubino e volò; si librò sulle ali del vento
他 坐 著 惹 韁 皎 飛 行 . 他 藉 著 風 的 翅 膀 快 飛
abbassò i cieli e discese, fosca caligine sotto i suoi piedi
他 們 何 嘗 像 風 前 的 碎 秸 、 如 暴 風 颳 去 的 糠 秕 呢
diventano essi come paglia di fronte al vento o come pula in preda all'uragano
南 風 使 地 寂 靜 、 你 的 衣 服 就 如 火 熱 、 你 知 道 麼
come le tue vesti siano calde quando non soffia l'austro e la terra riposa
不 多 幾 時 、 狂 風 從 島 上 撲 下 來 、 那 風 名 叫 友 拉 革 羅
ma dopo non molto tempo si scatenò contro l'isola un vento d'uragano, detto allora «euroaquilone»
你 叫 風 一 吹 、 海 就 把 他 們 淹 沒 、 他 們 如 鉛 沉 在 大 水 之 中
soffiasti con il tuo alito: il mare li coprì, sprofondarono come piombo in acque profonde
他 一 出 令 、 這 些 就 都 消 化 . 他 使 風 颳 起 、 水 便 流 動
manda una sua parola ed ecco si scioglie, fa soffiare il vento e scorrono le acque
百 夫 長 風 聞 耶 穌 的 事 、 就 託 猶 太 人 的 幾 個 長 老 、 去 求 耶 穌 來 救 他 的 僕 人
perciò, avendo udito parlare di gesù, gli mandò alcuni anziani dei giudei a pregarlo di venire e di salvare il suo servo
他 們 就 大 大 的 懼 怕 、 彼 此 說 、 這 到 底 是 誰 、 連 風 和 海 也 聽 從 他 了
e furono presi da grande timore e si dicevano l'un l'altro: «chi è dunque costui, al quale anche il vento e il mare obbediscono?»
他 們 被 驅 逐 、 如 煙 被 風 吹 散 . 惡 人 見 神 之 面 而 消 滅 、 如 蠟 被 火 鎔 化
sorga dio, i suoi nemici si disperdano e fuggano davanti a lui quelli che lo odiano
他 要 向 惡 人 密 布 網 羅 . 有 烈 火 、 硫 磺 、 熱 風 、 作 他 們 杯 中 的 分
farà piovere sugli empi brace, fuoco e zolfo, vento bruciante toccherà loro in sorte
Accurate text, documents and voice translation