Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
以 法 蓮 親 近 偶 像 、 任 憑 他 罷
ang ephraim ay nalalakip sa mga diosdiosan; pabayaan siya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
凡 你 們 所 作 的 、 都 要 憑 愛 心 而 作
gawin ninyo sa pagibig ang lahat ninyong ginagawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 在 從 前 的 世 代 、 任 憑 萬 國 各 行 其 道
na nang mga panahong nakaraan ay pinabayaan niya ang lahat ng mga bansa ay magsilakad sa kanilang mga sariling daan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
但 這 事 若 是 真 的 、 女 子 沒 有 貞 潔 的 憑 據
nguni't kung ang bagay na ito ay totoo na ang mga tanda ng pagka donselya ay hindi masumpungan sa dalaga;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
『 這 血 就 是 神 與 你 們 立 約 的 憑 據 。
na sinasabi, ito ang dugo ng tipan na iniutos ng dios tungkol sa inyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 到 何 時 纔 轉 眼 不 看 我 、 纔 任 憑 我 咽 下 唾 沫 呢
hanggang kailan di mo ako iiwan, ni babayaan man hanggang sa aking lunukin ang aking laway?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
乃 是 憑 著 基 督 的 寶 血 、 如 同 無 瑕 無 疵 玷 污 的 羔 羊 之 血
kundi ng mahalagang dugo, gaya ng sa korderong walang kapintasan at walang dungis, sa makatuwid baga'y ang dugo ni cristo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
並 且 不 懈 怠 . 總 要 效 法 那 些 憑 信 心 和 忍 耐 承 受 應 許 的 人
na huwag kayong mga tamad, kundi mga taga tulad kayo sa mga na sa pamamagitan ng pananampalataya at ng pagtitiis ay nagsisipagmana ng mga pangako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
女 子 的 父 母 就 要 把 女 子 貞 潔 的 憑 據 拿 出 來 、 帶 到 本 城 門 長 老 那 裡
kung magkagayo'y ang ama ng dalaga at ang kaniyang ina ay kukuha at maglalabas ng mga tanda ng pagka donselya ng dalaga sa harap ng mga matanda sa bayan, sa pintuang-bayan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
主 阿 、 你 從 前 憑 你 的 信 實 向 大 衛 立 誓 、 要 施 行 的 慈 愛 在 那 裡 呢
panginoon, saan nandoon ang iyong dating mga kagandahang-loob, na iyong isinumpa kay david sa iyong pagtatapat?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
並 不 是 我 們 憑 自 己 能 承 擔 甚 麼 事 、 我 們 所 能 承 擔 的 、 乃 是 出 於 神
hindi sa kami ay sapat na sa aming sarili, upang isiping ang anoman ay mula sa ganang aming sarili; kundi ang aming kasapatan ay mula sa dios;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 要 攔 阻 神 殿 的 工 作 、 任 憑 猶 大 人 的 省 長 、 和 猶 大 人 的 長 老 在 原 處 建 造 神 的 這 殿
pabayaan ninyo ang gawain sa bahay na ito ng dios; ipahintulot ninyo na itayo ng tagapamahala ng mga judio at ng mga matanda ng mga judio ang bahay na ito ng dios sa kaniyang dako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
任 憑 他 們 罷 . 他 們 是 瞎 眼 領 路 的 . 若 是 瞎 子 領 瞎 子 、 兩 個 人 都 要 掉 在 坑 裡
pabayaan ninyo sila: sila'y mga bulag na tagaakay. at kung ang bulag ay umakay sa bulag, ay kapuwa sila mangahuhulog sa hukay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 的 僕 人 、 耶 穌 基 督 的 使 徒 保 羅 、 憑 著 神 選 民 的 信 心 、 與 敬 虔 真 理 的 知 識
si pablo, na alipin ng dios, at apostol ni jesucristo, ayon sa pananampalataya ng mga hinirang ng dios, at sa pagkaalam ng katotohanan na ayon sa kabanalan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: