Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i generalnom.
И с генералния директор.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
javi se generalnom direktoru.
Трябва да се явиш лично при генералния директор.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
naginjem u generalnom smjeru.
Ами... насочвам се към общата посока.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
proslijedit će ovo generalnom inspektoru.
Ще предаде това на генералния инспектор.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da, imam puno prijatelja u generalnom osoblju.
Да. Имам много приятели в генералния щаб.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
problem je u generalnom menadžeru, billyu beanu.
Проблемът е в мениджъра, Били Бийн.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i sam sam jednom slično napravio našem generalnom.
Сториха ми нещо подобно веднъж пред генералния директор.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
crkva, unatoč generalnom uvjerenju, nije monolitiska oranizacija.
Противно на общите вярвания Църквата не е единна организация.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ali čini se da je taj netko dobio sos generalnom direktoru.
Някой? Но изглежда, че някой е предупредил шефката.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
upravo su poslali moje testise generalnom pravobranitelju sad-a.
Току-що министъра на правосъдието ми смачка топките.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-to su arhitekti, a stanton parish je u generalnom odboru.
О, те са архитекти, и Стейтън Периш е на борда на директорите.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
zelim listu svih operisanih pacijenata sa generalnom kategorijom koma u poslednjoj godini.
Трябва ми списък на хирургично болните от основната категория "Кома" за последната година.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
honecker je čestitao novom generalnom sekretaru ck sed-a, predsjedniku državnog vijeća:
Ерих Хонекер поздрави новия Генерален секретар на ЦК на ГОСП и председател на Държавния съвет на ГДР Зигмунд Йен.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
očekivao sam da pat bude, znate, u generalnom smislu generalno rečeno, siledžija, bezosjećajan.
Очаквах Пат да бъде, в общи линии, като типичния атлет. Не много интелигентен.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a je li ta njegova negativna ocjena došla nakon što je prijavio loša djelovanja u nsa generalnom odvjetniku rogeru garberu?
И тази негативна оценка тази седмица, е след като той съобщава за закононарушение на nsa Главния съветник Роджър Гарбър?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Želim da se zakuneš životom, antone, da ćeš odnijeti sve ove papire, vrpcu, generalnom tužiocu osobno.
Антон, искам да се закълнеш в живота си, че ще занесеш документите и касетата на главния прокурор.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"turski narod nije potpuno upoznat sa srbijom i njezinim potencijalom", kaže za setimes filip Šanović, ekonomski savjetnik u generalnom konzulatu srbije u istanbulu.
"Турците не са напълно запознати със Сърбия и нейния потенциал," каза за setimes Филип Санович, икономически съветник в генералното консулство на Сърбия в Истанбул.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
godinac: [o tome se] raspravljalo na generalnom zasjedanju europskog novinarskog saveza održanom u bugarskoj varni [u svibnju].
Годинац: [Това бе] обсъдено на Общото събрание на Европейската федерация на журналистите, което се проведе във Варна, България, [през май].
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: