Results for konfigurirati translation from Croatian to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Bulgarian

Info

Croatian

konfigurirati

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Bulgarian

Info

Croatian

ovaj priključak treba konfigurirati

Bulgarian

Тази приставка има нужда от настройки

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

mi moramo ponovno konfigurirati.....

Bulgarian

Трябва да реконфигурираме...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nije moguće konfigurirati poslužitelj pisača.

Bulgarian

Сървърът за печат не може да бъде настроен.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

kde neće konfigurirati ili prikazivati rasporede tipkovnica

Bulgarian

kde ще настрои или покаже подредбите

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

doktor je treba konfigurirati da usmjeri udar.

Bulgarian

Доктор Юл ще концентрира енергията.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

samo administrator može konfigurirati poslužitelj poruka!

Bulgarian

Само администраторът може да настройва сървъра за съобщения!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

kde će konfigurirati rasporede i pokrenuti indikator rasporeda

Bulgarian

kde ще настрои подредбите и ще стартира индикатора

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

samo slijedite uputstva s tableta i brzo ćete je konfigurirati.

Bulgarian

Просто следвайте инструкциите от таблета. и ще я конфигурирате за нула време.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

mogu konfigurirati da dođemo doma da je g. peabody još tu.

Bulgarian

Мога да я настроя да се приберем у дома. Когато мистър Пибоди е още там.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

traka povijesti ovdje možete konfigurirati bočnu traku povijesti.

Bulgarian

История От тук може да настроите страничния панел за историята на отваряните страници в Интернет.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

moj program to ne može nadoknaditi. morat ćemo sve ručno konfigurirati. da eli.

Bulgarian

Ще трябва да нагласяме енергията ръчно.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovo je ogromno! možemo početi raditi na modificiranom programu... ponovno ga konfigurirati...

Bulgarian

Можем да работим върху променяща програма ще пренастроим последователността...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da, ali jesi li svjestan koliko će biti teško konfigurirati sustav za otvaranje dva konkurentna mosta?

Bulgarian

- Да, но имаш ли представа колко трудно ще настроим системата, за да отвори втори тунел?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sve što moraš učiniti je uključiti ovaj kabel u glavni sklop i on će automatski konfigurirati i učitati naredbu za napad u jezgru.

Bulgarian

Трябва само да вкараш този кабел в главната верига и автоматично ще се настрои и ще качи командата.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

rodney i ja smo postavili potprostorni relej na daedalus i uspio sam konfigurirati naš sustav da prihvaća radio i vidio frekvencije, tako...

Bulgarian

С Родни нагласихме сигнала да минава през Дедал. И успях да наглася системите ни, така че да поддържат и видео и звук.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

cgi skripte cgi kio slave omogućuje lokalno izvršavanje cgi programa bez potrebe za pokretanjem web poslužitelja. u ovom upravljačkom modulu možete konfigurirati putanje koje će biti pretraživane za cgi skriptama. name of translators

Bulgarian

cgi скриптове Този модул добавя поддръжката на локални cgi програми, без да е необходим уеб сървър. Лесно и удобно може да тествате cgi скриптове без да се налага да ползвате уеб сървър. От тук може да зададете локалните пътища за търсене на скриптовете. name of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

mislim da jednom mijesečno imaju install okupljanja, što znači da ljudi koji imaju problema s instalacijom linuxa na svoja računala ili imaju neke probleme, mislim možda su instalirali linux ali žele konfigurirati mrežu na specifičan način, mogu donjeti svoja računala

Bulgarian

Мисля, че беше веднъж месечно. Те имаха инстал фестове, което означава, че хора, които имаха проблеми с инсталирането на Линукс не техните машини или други подобни; имам предвид, че те може да са си инсталирали Линукс, но искат да настроят мрежата по по-специфичен начин. На практика те могат да донесат своите машини на тази сбирка на местните потребители.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovo je ekiga konfiguracijski pomoćnik za općenite postavke. sljedeći koraci će konfigurirati ekigu pomoću odgovora na nekoliko jednostavnih pitanja. nakon što prođete ove korake, postavke možete kasnije promijeniti odabirom stavke postavke u izborniku uredi.

Bulgarian

Това е помощникът за общите настройки на ekiga. В следващите страници програмата ще бъде настроена чрез няколко прости въпроса. След като веднъж сте настроили програмата, можете да промените настройките в меню „Редактиране“ и в него — „Настройки“.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

moje informacije o "lazaru" stare su 20 godina, ali prema datotekama računalni energetski kristali emitiraju nisku razinu zračenja. obično se ne vidi na skenerima, ali ako ih možemo konfigurirati da ga traže...

Bulgarian

Информацията ми за Лазарус е от преди 20 години но според файловете основния компютърен кристал излъчва ниски нива на безвредна радиация която обикновено не може да се засече от скенерите но ако успеем да ги пренастроим да я търсят...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,840,543 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK