Results for postavio translation from Croatian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Czech

Info

Croatian

postavio

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Czech

Info

Croatian

postavio administrator

Czech

definováno administrátorem

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovo je zakon što ga je mojsije postavio pred izraelce;

Czech

ten jest zákon, kterýž předložil mojžíš synům izraelským,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad je samuel ostario, postavio je svoje sinove za suce u izraelu.

Czech

když se pak zstaral samuel, ustanovil syny své za soudce v izraeli.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a postavio je sveæenike za uzvišice, za jarce i za telad koju je napravio.

Czech

a nařídil sobě kněží k sloužení po výsostech ďáblům a telatům, kterýchž byl nadělal).

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i eto vam sada kralja koga ste izabrali! eto, jahve je postavio kralja nad vama.

Czech

nyní tedy, aj, král, kteréhož jste zvolili, za něhož jste žádali, a aj, hospodin ustanovil ho nad vámi králem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ljubezno je s njim razgovarao i stolicu mu postavio više nego drugim kraljevima koji bijahu s njim u babilonu.

Czech

a mluvil s ním dobrotivě, i stolici jeho postavil nad stolice králů, kteříž s ním byli v babyloně.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dobrotom si me, o jahve, na goru nade postavio, ali èim lice sakriješ, sav se uplašim.

Czech

nebo ty, hospodine, podlé dobře líbezné vůle své silou upevnil jsi horu mou, ale jakž jsi skryl tvář svou, byl jsem přestrašen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

babilonski je kralj postavio za kralja mjesto jojakina njegova strica mataniju, ali mu je promijenio ime u sidkija.

Czech

ustanovil pak král babylonský mataniáše, strýce jeho, králem místo něho, a změnil mu jméno, aby sloul sedechiáš.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a komad zemlje na kojoj je postavio svoj šator kupi od sinova hamora, Šekemova oca, za stotinu kesita.

Czech

i koupil díl pole toho, na němž byl rozbil stan svůj, od synů emora, otce sichemova, za sto ovec.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ondje ga je postavio za kralja nad gileadom, nad ašeranima, nad jizreelom, efrajimom, benjaminom i nad svim izraelom.

Czech

a ustavil ho králem nad galád a nad assur, a nad jezreel, a nad efraimem, a nad beniaminem, i nade vším izraelem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

onda je postavio pred jahvinim kovèegom službenike meðu levitima da uznose, slave i hvale jahvu, boga izraelova, i to:

Czech

potom postavil před truhlou hospodinovou služebníky z levítů k připomínání, k vyznávání a k chválení hospodina boha izraelského.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

david je postavio namjesnike po edomu. tako su svi edomci postali davidove sluge. i kuda je god david išao, jahve mu davaše pobjedu.

Czech

protož i nad idumejskými postavil stráž, a učiněni jsou všickni idumejští služebníci davidovi; nebo zachovával hospodin davida, kamž se koli obrátil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i samuel nije više vidio Šaula do svoga smrtnog dana. samuel je tugovao zbog Šaula, ali se jahve pokajao što je Šaula postavio za kralja nad izraelom.

Czech

a již potom více samuel neviděl saule až do dne smrti své; však plakal samuel saule. hospodin pak želel toho, že učinil saule králem nad izraelem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

diže se jišmael, sin netanijin, sa svojom desetoricom i maèem smakoše gedaliju, sina ahikamova. i tako ubi èovjeka koga kralj babilonski bijaše postavio nad zemljom.

Czech

potom vstav izmael syn netaniášův, a deset mužů, kteříž byli s ním, zabili godoliáše syna achikamova, syna safanova, mečem; zamordoval, pravím, toho, kteréhož ustanovil král babylonský nad tou zemí.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a mjedeni žrtvenik, koji bijaše pred jahvom, maknuo je ispred hrama, gdje je bio izmeðu novoga žrtvenika i doma jahvina. i postavio ga je pokraj novoga žrtvenika sa sjevera.

Czech

oltář pak měděný, kterýž byl před hospodinem, přenesl z přední strany domu, aby nestál mezi oltářem jeho a mezi domem hospodinovým, a postavil jej po boku oltáře svého k půlnoci.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"iz praha sam te podigao i postavio knezom nad mojim narodom izraelom, ali si ti krenuo jeroboamovim putem i navodiš narod moj izrael na grijehe te me razjaruješ njihovim grijesima;

Czech

proto že jsem tě vyzdvihl z prachu, a postavil za vůdci lidu mého izraelského, ty jsi pak chodil po cestě jeroboámově, a přivedls k hřešení lid můj izraelský, aby mne popouzeli hříchy svými:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"kajem se što sam Šaula postavio za kralja: okrenuo se od mene i nije izvršio mojih zapovijedi." samuel se ražalosti i svu je noæ vapio jahvi.

Czech

Žel mi, že jsem saule ustanovil za krále, nebo odvrátil se ode mne, a slov mých nevyplnil. i rozhorlil se samuel náramně a volal k hospodinu celou noc.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

abšalom bijaše postavio amasu za zapovjednika nad vojskom namjesto joaba. a amasa je bio sin nekoga èovjeka po imenu jitre, jišmaelovca, koji je ušao k abigajili, kæeri jišajevoj i sestri sarvije, joabove majke.

Czech

a tu ustanovil absolon amazu místo joába nad vojskem. (byl pak amaza syn muže, jehož jméno bylo jetra izraelský, kterýž všel k abigail dceři náchas, sestře sarvie matky joábovy.)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

9.–10. prosinca zasjedanje europskoga vijeća u maastrichtu, koje je prihvatilo ugovor o europskoj uniji. ugovor je postavio temelje zajedničke vanjske i sigurnosne politike, tjenje suradnje na području pravosuđa i unutarnjih poslova te stvaranja ekonomske i monetarne unije, uključujući i jedinstvenu valutu.

Czech

9. – 10. prosince na zasedání evropské rady v maastrichtu byla přijata smlouva o evropské unii, která položila základy pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku, užší spolupráci v oblasti spravedlnosti a vnitřních věcí a pro vytvoření hospodářské a měnové unie, včetně jednotné měny.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,656,828 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK