Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bregovi skakahu poput ovnova i breuljci poput jaganjaca.
bjergene sprang som vædre, højene hopped som lam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na dan mlaðaka neka se prinese june bez mane, est jaganjaca i ovan bez mane.
på nymånedagen skal det udgøre en ung, lydefri tyr, seks lam og en væder, lydefri dyr;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bregovi, zato skaèete poput ovnova i vi, breuljci, poput jaganjaca?
hvi springer i bjerge som vædre, hvi hopper i høje som lam?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paljenica koju æe knez subotom prinositi jahvi neka bude: est jaganjaca bez mane, ovan bez mane.
det brændoffer, fyrsten bringer herren på sabbatsdagen, skal udgøre seks lydefri lam og en lydefri væder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paljenica to ih je donio zbor bijae na broj: sedamdeset goveda, sto ovnova, dvjesta jaganjaca, sve za paljenice jahvi.
de brændofre, forsamlingen bragte, udgjorde 70 stykker hornkvæg, 100 vædre og 200 lam, alt som brændofre til herren;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kravljeg masla i ovèjeg mlijeka s pretilinom jaganjaca, ovnova baanskih i jaraca, sa salom itnih bubrega, i napoji ga pjenuavom krvlju groða.
surmælk fra køer, mælk fra småkvæg, dertil fedt af lam og vædre, af tyre fra basan og bukke og hvedens fedme tillige, og drueblod drak du, vin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pobrini se da tim novcem kupi junaca, ovnova i jaganjaca, a tako i darova i naljeva koji uz to idu: to prinesi na rtvenik doma boga vaega u jeruzalemu.
derfor skal du samvittighedstuldt for disse penge købe tyre, vædre og lam med tilhørende afgrøde- og drikofre og ofre dem på alteret i eders guds hus i jerusalem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rtvovali su jahvi klanice i prinijeli jahvi paljenice sutradan: tisuæu junaca, tisuæu ovnova, tisuæu jaganjaca s njihovim ljevanicama, mnogo drugih rtava za sav izrael.
så ofrede de slagtofre til herren, og dagen efter bragte de ham som brændoffer 1.000 tyre, 1.000 vædre og 1.000 lam med tilhørende drikofre og en mængde slagtofre for hele israel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joija je darovao obiènom puku od sitne stoke jaganjaca i jariæa, sve za pashu, svima koji su se nali ondje, na broj trideset tisuæa, i tri tisuæe goveda, sve to s kraljeva imanja.
josias gav frivilligt almuen, alle dem, der var til stede, en ydelse af småkvæg, lam og gedekid, alt sammen til påskeofferdyr, 30.000 stykker i tal, og 3.000 stykker hornkvæg, alt af kongens ejendom;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dovedoe sedam mladih junaca, sedam ovnova, sedam jaganjaca, sedam jaraca za okajnicu, za kraljevstvo i za svetite i za judu; on zapovjedi aronovim sinovima sveæenicima da ih prinesu za paljenicu na jahvinu rtveniku.
derpå bragte man syv tyre, syv vædre, syv lam og syv gedebukke til syndoffer for riget, helligdommen og juda; og han bød arons sønner præsterne ofre dem på herrens alter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: