Results for prolazeæi translation from Croatian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Danish

Info

Croatian

prolazeæi

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Danish

Info

Croatian

prolazeæi ugleda èovjeka slijepa od roðenja.

Danish

og da han gik forbi så han et menneske, som var blindt fra fødselen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a tako i levit: prolazeæi onuda, vidje ga i zaobiðe.

Danish

ligeså også en levit; da han kom til stedet, gik han hen og så ham og gik forbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prolazeæi ispod nekog otoèiæa zvanog kauda, jedva uspjesmo dohvatiti èamac.

Danish

men da vi løb ind under en lille Ø, som kaldes klavde, formåede vi med nød og næppe at bjærge båden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i prolazeæi uz galilejsko more, ugleda Šimuna i andriju, brata Šimunova, gdje ribare na moru; bijahu ribari.

Danish

og medens han gik langs galilæas sø, så han simon og simons broder andreas i færd med at kaste garn i søen; thi de vare fiskere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ljudi prolazeæi vidješe mrtvo tijelo ispruženo na putu i lava gdje stoji kraj njega; i odoše i javiše to u gradu gdje je živio stari prorok.

Danish

og se, nogle mænd kom der forbi og så liget ligge henslængt på vejen, og løven stå ved siden af, og de kom og fortalte det i byen, hvor den gamle profet boede;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i kad koji, prolazeæi zemljom, vidi ljudske kosti, podignut æe kraj njih nadgrobnik dok ih grobari ne ukopaju u dolini hamon-gog.

Danish

og når de vandrer landet rundt og en får Øje på menneskeknogler, skal han sætte et mærke derved, for at graverne kan jorde dem i gogs larmende hobs dal;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prolazeæi uz galilejsko more, ugleda dva brata, Šimuna zvanog petar i brata mu andriju, gdje bacaju mrežu u more; bijahu ribari.

Danish

men da han vandrede ved galilæas sø, så han to brødre, simon, som kaldes peter, og andreas, hans broder, i færd med at kaste garn i søen; thi de vare fiskere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

od baale meða je okretala na zapad prema gori seiru i onda, prolazeæi sjeverno od gore jearima, to jest kesalona, spuštala se u bet-Šemeš te išla k timni.

Danish

derpå drejer grænsen om fra ba'ala mod vest til seirbjerget, går videre til jearimbjergets nordre udløber, det er kesalon: så strækker den sig ned til bet sjemesj og går videre til timna;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

doista, prolazeæi i promatrajuæi vaše svetinje naðoh i žrtvenik s natpisom: nepoznatom bogu. Što dakle ne poznajete, a štujete, to vam ja navješæujem."

Danish

thi da jeg gik omkring og betragtede eders helligdommen, fandt jeg også et alter, på hvilket der var skrevet: ""for en ukendt gud."" det, som i således dyrke uden at kende det, det forkynder jeg eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,899,777 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK