Results for isus translation from Croatian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

isus

English

jesus

Last Update: 2014-05-31
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

isus te voli

English

jesus loves you

Last Update: 2018-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

i zaplaka isus.

English

jesus wept.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

to isus traži od nas .

English

this is what jesus asked of us .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

nato im isus kaza ovu prispodobu:

English

and he spake this parable unto them, saying,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

a isus se uputi na maslinsku goru.

English

jesus went unto the mount of olives.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

isus im ponovno prozbori u prispodobama:

English

and jesus answered and spake unto them again by parables, and said,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

a isus zavapi jakim glasom i izdahnu.

English

and jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

isus se otrese na nj i odmah ga otpravi

English

and he straitly charged him, and forthwith sent him away;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

biblija kaže kako je isus jedini spasitelj svijeta .

English

the bible says jesus is the only one who can save the world .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

oni tvrde da isus nikad nije govorio o homoseksualnosti .

English

and their argument is that jesus never talked about homosexuality .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

a isus ljubljaše martu i njezinu sestru i lazara.

English

now jesus loved martha, and her sister, and lazarus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

evo, zaèet æeš i roditi sina i nadjenut æeš mu ime isus.

English

and, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name jesus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

nakon toga se isus povlači u pereju od kuda je pozvan u betaniju .

English

after this , jesus went to perea , where he was summoned to bethany .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

slažu se da je isus govorio o pomaganju prezrenima , pomaganju siromašnima .

English

so , they say jesus did talk a lot about helping the outcasts , helping poor people .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

kaže joj isus: "ja sam, ja koji s tobom govorim!"

English

jesus saith unto her, i that speak unto thee am he.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

isus im odgovori: "ne treba zdravima lijeènika, nego bolesnima.

English

and jesus answering said unto them, they that are whole need not a physician; but they that are sick.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

isus æe mu: "progledaj! vjera te tvoja spasila."

English

and jesus said unto him, receive thy sight: thy faith hath saved thee.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a isus im reèe: "ne treba da idu, dajte im vi jesti."

English

but jesus said unto them, they need not depart; give ye them to eat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

isus mu odgovori: "pisano je: ne živi èovjek samo o kruhu."

English

and jesus answered him, saying, it is written, that man shall not live by bread alone, but by every word of god.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,777,654,243 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK