From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
molimo vas da objasnite:
please explain:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
%s postoji, molimo vas da je uklonite.
%s exists, please move it out of the way.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ako želite donirati molimo vas ispunite ovaj formular .
please fill out this form if you would like to donate .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
molimo vas da uvijek nosite ovu karticu sa sobom.
please keep this card with you at all times.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
molimo vas da bocu s preostalom suspenzijom vratite svom ljekarniku.
please return the bottle containing any left over suspension to your pharmacist.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
molimo vas da ispunite sva polja označena zvjezdicom ( * ) .
please fill out all of the fields marked with an asterisk ( * ) .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
molimo vas da se odmah javite svom liječniku ako se pojave:
tell your doctor immediately if you get:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
molimo vas da obavijestite svog liječnika o bilo kojoj od tih stvari.
please tell your doctor about any of these things.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
molimo vas da osobno potpisujete račune za sve vrste hotelskih usluga .
complaints sent or submitted later shall not be accepted .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
molimo vas da upišete vašu e- mail adresu za vaš korisnički račun .
please enter the e-mail address for your account .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
molimo vas da objasnite, dajući ako je moguće, prijedloge za poboljšanja:
please explain, giving if possible, practical examples and suggestions for improvement:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
molimo vas da objasnite svoj odgovor i naznačite eventualne sugestije za poboljšanje:
please explain, giving if possible, suggestions for improvement:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
molimo vas da pri izlasku iz sobe zatvorite vrata i vratite ključ na recepciju .
when leaving the room , close the door and return the key at the reception desk .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ako dojite tijekom liječenja s lijekom xgeva molimo vas obavijestite svog liječnika o tome.
if you are nursing during treatment with xgeva, please inform your doctor.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ako dojite tijekom liječenja lijekom prolia, molimo vas obavijestite vašeg liječnika o tome.
if you are breast-feeding during prolia treatment, please inform your doctor.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
molimo vas , upišite svoju e- mail adresu kako biste redovito primali naš newsletter .
please enter your e-mail address to regularly receive our newsletter .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ako si sami dajete ovitrelle, molimo vas pažljivo pročitajte slijedeće upute priložene u pakiranju:
if you administer ovitrelle to yourself, please carefully read the following instructions:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ako pripadate toj dobnoj skupini, molimo vas da s liječnikom razmotrite smijete li uzimati lijek prezista.
if you belong to this age group, please discuss with your doctor if you can use prezista.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ako imate bilo kakvih problema, molimo vas obratite se liječniku ili medicinskoj sestri za pomoć i savjet.
if you have any problems, please do not be afraid to ask your doctor or nurse for help and advice.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
molimo vas pročitajte informacije pod “kontracepcijska sredstva” i “drugi lijekovi i stayveer”.
please read the information under “contraceptives” and “other medicines and stayveer”
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: