Results for mrzi translation from Croatian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

moja mama mrzi ovu sliku .

English

my mom hates this picture .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a priroda zaista mrzi vakuum .

English

and nature really does abhor a vacuum .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tko mene mrzi, mrzi i oca mojega.

English

he that hateth me hateth my father also.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ustvari , naše tijelo ne mrzi ove molekule .

English

actually our body doesn 't hate these .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ne èudite se, braæo ako vas svijet mrzi.

English

marvel not, my brethren, if the world hate you.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i vjerujem da većina ljudi također to mrzi.

English

and i am sure most other people hate it too.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jahve pronièe pravedna i nepravedna, iz dna duše mrzi silnika.

English

the lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

lažljiv jezik mrzi svoje žrtve, laskava usta propast spremaju.

English

a lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pravednik mrzi na lažljivu rijeè, a opaki goji mržnju i sramotu.

English

a righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i tada sam mislio da ga vaše tijelo mrzi , zato što smo mi imuni na njega .

English

and i was thinking that your body hated it , at the time , because we are very immune to this .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tko veli da je u svjetlosti, a mrzi brata svojega, u tami je sve do sada.

English

he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"Èuli ste da je reèeno: ljubi svoga bližnjega, a mrzi neprijatelja.

English

ye have heard that it hath been said, thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a tko mrzi brata svojega, u tami je, u tami hodi i ne zna kamo ide jer mu tama zaslijepi oèi.

English

but he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Što uzrokuje puno unutrašnjih sukoba , znate , poput dijelu sebe se sviđam , a drugi dio me mrzi .

English

so it causes a lot of inner conflict , you know , like part of me likes me , part of me hates me .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali ako tko mrzi svoga bližnjega i vreba ga, skoèi na nj i ubije ga, a zatim pobjegne u jedan od tih gradova,

English

but if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ne mrzi svoga brata u svom srcu! dužnost ti je koriti svoga sunarodnjaka. tako neæeš pasti u grijeh zbog njega.

English

thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a onima koji ga mrze uzvraæa izravno njima samima; uništava bez odgaðanja onoga koji ga mrzi: uzvraæa izravno njemu samomu.

English

and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"beograd nas mrzi jer smo zapreka u njihovoj borbi za sjever kosova, a priština nas gleda kao potencijalni adut u borbi za nadzor nad sjeverom."

English

"belgrade hates us because we are an obstacle in their open fight for kosovo north, and pristina looks at us as a potential card in fighting for the control over the north."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,877,210,671 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK