Results for prethodilo translation from Croatian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

Što je prethodilo svirepom pokušaju ubojstva ?

English

what preceded the brutal attempted murder ?

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

otvaranje muzeja prethodilo je svečanom paljenju olimpijskog plamena u četvrtak.

English

the museum's opening preceded thursday's torch-lighting ceremony.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dananjoj odluci prethodilo je obrazloženo miljenje koje je njemačkoj upućeno u srpnju 2014.

English

today's decision follows a reasoned opinion sent to the german authorities in july 2014.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

inače , samoj utrci spretnosti prethodilo je i kraće obraćanje domaćina ekološke akcije .

English

the aptitude race itself was preceded by a short speech from the organiser of the ecological campaign .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovo uručenje prethodilo je tdr- ovom seminaru o zahtjevima iso 9001 – sustava za upravljanje kvalitetom .

English

this presentation was preceded by tdr 's workshop on the requirements of iso 9001 - the system for quality management .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

komisija je odlučila sloveniji uputiti drugo obrazloženo miljenje, kojemu je prethodilo obrazloženo miljenje iz listopada 2012.

English

following the first reasoned opinion issued in october 2012, the commission is now sending a second reasoned opinion.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

komisija može naložiti povrat nezakonite državne potpore u desetogodinjem razdoblju koje je prethodilo prvom zahtjevu komisije za informacije u 2013.

English

the commission can order recovery of illegal state aid for a ten-year period preceding the commission's first request for information in 2013.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

iako su se stope rezervacija nedavno povećale, one su i dalje niske u usporedbi s ostalim državama članicama i razdobljem koje je prethodilo krizi.

English

while provision coverage ratios have been increasing recently, they remain low compared to other member states and to the pre-crisis period.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

komisija može naložiti povrat nezakonite državne potpore samo u desetogodinjem razdoblju koje je prethodilo prvom zahtjevu komisije za informacije u tom predmetu, koji je iznesen 2013.

English

the commission can only order recovery of illegal state aid for a ten-year period preceding the commission's first request for information in this matter, which dates back to 2013.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ispitivano liječenje trajalo je 12 mjeseci, a prethodilo mu je probirno razdoblje od 4 do 9 tjedana tijekom kojeg su bolesnici uzimali vitamin d i nadomjeske elementarnog kalcija tijekom najmanje 2 tjedna.

English

the study treatment period was 12 months preceded by a 4- to 9-week screening period during which vitamin d and elemental calcium supplements were taken for at least 2 weeks.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

ciljni obujam rizičnih aktivnosti koji utvrđuje odbor eib-a u stvari je učetverostručen, u odnosu na razdoblje koje je prethodilo efsu-u.

English

the target volume of risky activities set by the eib board is de facto multiplied by four, compared to the pre-efsi period.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

razdoblje uključivanja bolesnica u ispitivanje (prosinac 2003. – prosinac 2006.) prethodilo je odobravanju kombinacije trastuzumaba i inhibitora aromataze.

English

the period of enrolment to the study (december 2003 – december 2006) preceded the adoption of trastuzumab in combination with an aromatase inhibitor.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

citirajući izvore iz vujanovićeva ureda, tiskovna agencija ap izvijestila je kako mora postojati vremenski interval od najmanje 45 dana između raspisivanja referenduma i njegova stvarnog održavanja, koje bi također prethodilo lokalnim izborima u republici koncem travnja.

English

quoting sources from vujanovic's office, the ap reported that there must be at least a 45-day interval between the setting of the referendum date and the actual holding of the vote, which should also precede the republic's local elections, at the end of april.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

izborima koji će se održati u nedjelju, 8. svibnja, prethodilo je obilje ogorčenih debata i političkih podbadanja. [ana pekmezi/setimes]

English

the lead up to sunday's (may 8th) elections has been packed with rancorous debate and political jabs. [ana pekmezi/setimes]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da bi se kvalificirali kao bolesnici s nol-om, morali su unutar dva tjedna prije prvog posjeta u sklopu ispitivanja prijaviti istodobne simptome konstipacije uzrokovane primjenom opioida najmanje umjerene težine uz primjenu laksativa iz najmanje jedne skupine tijekom minimalno četiri dana u razdoblju koje je prethodilo ispitivanju.

English

to qualify as lir, in the two weeks prior to first study visit patients had to have reported concurrent oic symptoms of at least moderate severity while taking at least one laxative class for a minimum of four days during the pre-study period.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

glasovanju na današnjoj plenarnoj sjednici europskog parlamenta prethodilo je pozitivno mišljenje o inicijativi koje je dalo pet parlamentarnih odbora: odbor za pravna pitanja (juri), odbor za prava žena i ravnopravnost spolova (femm) (ip/13/943), odbor za zapošljavanje i socijalna pitanja (empl), odbor za unutarnje tržište i zaštitu potrošača (imco) i odbor za ekonomska i monetarna pitanja (econ) (memo/13/672).

English

todays' plenary vote by the european parliament follows positive opinions on the initiative from five parliamentary committees: the legal affairs (juri) and women’s rights gender equality (femm) (ip/13/943), employment (empl), internal market (imco) and economic affairs (econ) committees (memo/13/672).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,815,223,481 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK