Results for uslijedila translation from Croatian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

English

Info

Croatian

uslijedila

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

uslijedila je rasprava.

English

a discussion ensued.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

uslijedila je rasprava s članovima.

English

a discussion with members followed.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nakon toga uslijedila je duga stanka .

English

and there is a long pause .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

naravno , uslijedila je vrlo zanimljiva rasprava .

English

now of course , we had a very interesting discussion .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nakon izlaganja uslijedila je vrlo živa rasprava.

English

the presentation was followed by a very lively discussion.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

međutim, ubrzo su uslijedila i drukčija mišljenja.

English

but other opinions soon followed.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

odluka komisije uslijedila je nakon detaljne istrage.

English

the commission’s decision followed an in-depth investigation.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

izlaganju je uslijedila opsežna rasprava s članovima predsjedništva.

English

this was followed by an extensive discussion with the bureau members.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nakon toga uslijedila je najava izvanrednih izbora u veljači.

English

that was followed by the announcement of early elections to be held in february.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tek sredinom 1990- ih godina uslijedila je gospodarska stabilizacija .

English

it was not until the mid-1990s that the cee 's economies settled down .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nakon izlaganja uslijedila je razmjena mišljenja s članovima predsjedništva.

English

the presentation was followed by an exchange of views with members of the bureau.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

njegova izjava uslijedila je nakon razgovora s papom benedictom xvi.

English

his comment followed talks with pope benedict xvi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

policijska istraga koja je uslijedila rezultirala je uhićenjima više desetaka osumnjičenih.

English

the resulting police investigation has resulted in the arrests of dozens of suspects.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u diskusiji koja je uslijedila pokazalo se da postoje dvije škole mišljenja.

English

in the discussions that followed, it became clear that there were two schools of thought.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

izjava je uslijedila nakon javnih prosvjeda uzrokovanih zabrinutošću za očuvanje okoliša.

English

the statement came amid public protests prompted by environmental concerns.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

akcija policije uslijedila je nakon odluke suda temeljene na zahtjevu ministarstva energetike.

English

the move followed a court decision based on a request by the energy ministry.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nakon predavanja je uslijedila pauza za ručak , a na meniju su bile vulkanske kobasice .

English

after the lecture there was a lunch-break , ant the menu showed vulcan sausages .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

današnja odluka uslijedila je nakon dodatnog obrazloženog mišljenja koje je poljskoj upućeno u veljači 2015.

English

today's decision follows an additional reasoned opinion which was sent to poland in february 2015.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prva , ujedno i najznačajnija odluka o budućnosti uspinjače uslijedila je 14 . ožujka 1929 . godine .

English

the first and , in the same time , last decision about the funicular’ s future was made on the 14th of march 1929.

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

njegova izjava uslijedila je nakon predstavljanja novog fibre-optičkog kabela koji dolazi iz italije.

English

the statement came after the inauguration of a new fibre-optic cable coming from italy.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,279,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK