Results for ustade translation from Croatian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

English

Info

Croatian

ustade

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

i ustade sva ona svjetina. odvedoše ga pilatu

English

and the whole multitude of them arose, and led him unto pilate.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ustade jahve da se popravda s narodom svojim,

English

the lord standeth up to plead, and standeth to judge the people.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

no isus ga dohvati za ruku, podiže ga i on ustade.

English

but jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

od silna tutnja pobjegoše narodi, ti ustade, raspršiše se puci

English

at the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada satan ustade na izraela i potaèe davida da izbroji izraelce.

English

and satan stood up against israel, and provoked david to number israel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dotaèe joj se ruke i pusti je ognjica. ona ustade i posluživaše mu.

English

and he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i povrati joj se duh i umah ustade, a on naredi da joj dadu jesti.

English

and her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

mojsije ustade i poðe k datanu i abiramu. za njim krenuše izraelske starješine.

English

and moses rose up and went unto dathan and abiram; and the elders of israel followed him.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada jošafat ustade u judejskom zboru u jeruzalemu, u domu jahvinu, pred novim predvorjem

English

and jehoshaphat stood in the congregation of judah and jerusalem, in the house of the lord, before the new court,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

potom david ustade i pobježe onaj dan daleko od Šaula i doðe akišu, kralju gata.

English

and the servants of achish said unto him, is not this david the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, saul hath slain his thousands, and david his ten thousands?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a kad èovjek ustade da poðe, tast uze navaljivati na njega te on još jednom ondje prenoæi.

English

and when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kada je ahab doznao da je nabot mrtav, ustade i siðe u vinograd nabota jizreelca da ga zaposjedne.

English

and it came to pass, when ahab heard that naboth was dead, that ahab rose up to go down to the vineyard of naboth the jezreelite, to take possession of it.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zato ahazjina mati atalija, vidjevši gdje joj sin poginu, ustade i posmica sav kraljevski rod judina plemena.

English

but when athaliah the mother of ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of judah.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad to opazi pinhas, sin eleazara, sina sveæenika arona, ustade ispred zajednice: uze koplje u ruku

English

and when phinehas, the son of eleazar, the son of aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

anðeo jahvin reèe iliji: "siði s njim, ne boj se!" on ustade i siðe s njim pred kralja

English

and the angel of the lord said unto elijah, go down with him: be not afraid of him. and he arose, and went down with him unto the king.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ali ustade u vijeæu neki farizej imenom gamaliel, zakonoznanac, kojega je poštovao sav narod. on zapovjedi da ljude naèas izvedu

English

then stood there up one in the council, a pharisee, named gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

glas doprije do kralja ninivskoga: on ustade s prijestolja, skide plašt sa sebe, odjenu se u kostrijet i sjede u pepeo.

English

for word came unto the king of nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali ana ustade, pošto su jeli i pili u sobi, i stupi pred jahvu - a sveæenik eli sjeðaše na stolici na pragu svetišta jahvina.

English

so hannah rose up after they had eaten in shiloh, and after they had drunk. now eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the lord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali èovjek ne htjede prenoæiti nego ustade i krenu. tako je došao do pred jebus, to jest jeruzalem. s njim su bila dva osamarena magarca, inoèa i sluga.

English

but the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against jebus, which is jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ona ustade, pokloni se do zemlje i reèe: "evo službenice tvoje koja je spremna da bude robinja i da pere noge slugama svoga gospodara!"

English

and she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,775,955,191 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK