Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zarada po dionici (kuna)
earnings per share (hrk) 98,96 133,87
Last Update: 2010-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inflacija, zarada i jednakost
inflation, earnings and equality
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi mislimo da je to laka zarada .
we think it is easy money .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
rekla je da je poduzetništvo čak važnije za žene jer zarada osigurava poštovanje , a novac je moć za žene .
and she said business was even more important for women because earning an income earned respect and money was power for women .
crobenz kupujemo samo za sebe , u toj kompaniji vidimo potencijal i mogućnost da joj se poveća tržišna vrijednost i na taj način ostvari zarada .
we are out to buy crobenz for ourselves , and we see potential in the company and the opportunity to increase its market value and thereby earn profits .
da bih bio pošten i da bih promjenio naše gledište , moramo unijeti novi set podataka , a taj set jest bdp , ili zarada države .
so , to be fair and to alter our perspective , we have to bring in another data set , and that data set is gdp , or the country 's earnings .
iako se relativno niski porezni prihodi mogu djelomično objasniti oslobođenjima od poreza i poreznim olakšicama, na njih utječe i neprijavljena zarada i dobit kao i neprijavljeni rad.
while tax exemptions and reliefs may partly explain the relatively low revenue from taxes, under-reporting of earnings and profits and undeclared work are also likely to play a role.
vlasnici nekih važnih tvornica, osobito u teškim industrijama, gledaju kako im zarada nestaje u oblaku dima. [reuters]
owners of some key factories, particularly in heavy industries, see profits going up in smoke. [reuters]
stoga se prihodi od trgovanja emisijskim kvotama nikako ne bi smjeli slijevati u opći proračun zemalja članica kao dodatna redovna zarada, već bi se trebali koristiti isključivo za razvoj i plasiranje novih učinkovitih energetskih sustava.
revenue from the allocation of emissions rights should therefore under no circumstances be included in the general funds of the member states as a source of additional general revenue, but should be used exclusively to develop and introduce efficient future energy systems.
direktor emcdda-a alexis goosdeeldodao je:tržite droge u eu-u pokreću dva jednostavna razloga: zarada i moć.
alexis goosdeel,emcdda director, added"the eu drug market is driven by two simple motives: profit and power.
teško je točno utvrditi njezine razmjere, ali različiti izvori2 procjenjuju da zarada od te vrste nezakonite trgovine iznosi između 8 i 20 milijardi eur godišnje.
the exact scale is difficult to quantify, but different sources2 estimate the profits from such trafficking at between eur 8 and eur 20 billion annually.
podatci statističkog ureda također pokazuju kako je tijekom 2005. godine realan rast osobnih dohodaka u crnoj gori iznosio 6,7 posto, dok je prosječna neto zarada povećana za 9 posto u usporedbi sa 2004. godinom.
the statistics bureau also reported that salaries of montenegrin workers rose by 6.7 per cent in real terms during 2005, while the average net wage increased by 9 per cent compared to 2004.